"delivering as one" - Translation from English to Arabic

    • توحيد الأداء
        
    • بتوحيد الأداء
        
    • وحدة الأداء
        
    • الأداء الموحد
        
    • لتوحيد الأداء
        
    • توحيد أداء
        
    • وتوحيد الأداء
        
    • الإنجاز كأمم متحدة واحدة
        
    • بتوحيد أدائها
        
    • توحيد الآداء
        
    • التنفيذ الموحد
        
    • التنفيذ ككيان واحد
        
    • العمل ككيان واحد
        
    • بوصفها كيانا واحدا
        
    • وحدة العمل في
        
    :: Reaffirmation of the commitment of United Nations entities to Delivering as one and United Nations reform. UN :: إعادة التأكيد على التزام كيانات الأمم المتحدة الستة ببرنامج توحيد الأداء وإصلاح الأمم المتحدة؛
    Delivering as one is ensuring coherence, strategic focus and simplified programming at the country level, ensuring aid effectiveness. UN إن توحيد الأداء يضمن التماسك والتركيز الاستراتيجي والبرمجة المبسطة على الصعيد القطري، مما يكفل فعالية المعونة.
    Delivering as one: One United Nations retreat, Cape Verde team UN توحيد الأداء: معتكف أمم متحدة واحدة، فريق الرأس الأخضر
    Delivering as one is showing progress at the country level. UN يشير توحيد الأداء إلى تحقيق تقدم على المستوى القطري.
    Delivering as one: one common system, one common system staff UN توحيد الأداء: نظام موحّد، مجموعة موظفين واحدة لنظام موحّد
    Delivering as one: one common system, one common system staff UN توحيد الأداء: نظام موحّد، مجموعة موظفين واحدة لنظام موحّد
    We are therefore pleased that the new UNDAF anchors that same vision for the next generation of Delivering as one. UN لذلك يسرنا أن يكون إطار العمل الجديد مرتكزا على نفس الرؤية تجاه الجيل التالي من مبادرة توحيد الأداء.
    The visit allowed Board members to witness United Nations agencies working together under the Delivering as one framework. UN ومكـّنت الزيارة أعضاء المجالس من رؤية وكالات الأمم المتحدة تعمل معاً ضمن إطار مبادرة توحيد الأداء.
    As long as this persists, it will prevent the United Nations from `delivering as one'in the field of statistics. UN وما دام هذا الوضع مستمراً على هذا المنوال، فإنه سيعيق الأمم المتحدة عن ' توحيد الأداء` في ميدان الإحصاءات.
    His Government was working closely with the United Nations country team to implement the Delivering as one initiative. UN وقال إن حكومة بلده تعمل بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري لتنفيذ مبادرة توحيد الأداء.
    Milestones of information technology support to " Delivering as one " pilots UN المعالم البارزة لدعم تكنولوجيا المعلومات للتجارب الرائدة في إطار توحيد الأداء
    :: Facilitate the disbursement of peacebuilding funds and " Delivering as one " funds to the corporation UN :: تيسير دفع أموال بناء السلام وأموال توحيد الأداء للشركة
    Delivering as one within the United Nations System Chief Executives Board for Coordination Climate Change Action Framework UN توحيد الأداء داخل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة
    Delivering as one is a crucial factor in the reform designed to assist in development around the world. UN إن توحيد الأداء عامل أساسي في الإصلاح الرامي إلى المساعدة على تحقيق التنمية في كل أرجاء العالم.
    The Group was formally established in 2010 to support the principles of Delivering as one. UN وقد تشكل الفريق رسميا في عام 2010 لدعم مبادئ توحيد الأداء.
    UNCTAD is also an active member of the core management group of the evaluation of the Delivering as one United Nations pilots. UN كما أن الأونكتاد عضو نشط في مجموعة الإدارة الرئيسية لتقييم البرامج التجريبية في إطار عملية توحيد الأداء.
    Discussion on how to proceed with the evaluation of the " Delivering as one " projects was under way under the leadership of the Deputy Secretary-General. UN وقال إن النقاش حول كيفية المضي قدما في تقييم مشاريع توحيد الأداء الرائدة لا يزال جاريا تحت قيادة نائب الأمين العام.
    The evaluation will be formative and will assess both the processes and results of the Delivering as one initiative. UN وسيكون التقييم تكوينياً، وسيغطي عمليات مبادرة توحيد الأداء ونتائجها.
    Another delegation asked what progress the Tanzanian Government had observed regarding donor funding behaviour concerning " Delivering as one " . UN واستفسر وفد آخر عما لاحظته حكومة تنـزانيا من تقدم أُحرز في سلوك الجهات المانحة في ما يتعلق بتوحيد الأداء.
    We have made progress in Delivering as one United Nations. UN لقد أحرزنا تقدما صوب وحدة الأداء في الأمم المتحدة.
    Independent evaluation of lessons learned from " Delivering as one " UN التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد "
    While reaffirming that the central aim of Delivering as one is to achieve better development results, participants also recognize the importance of reducing the transaction costs in terms of resources, time and procedures. UN وبينما يؤكد المشاركون مجددا على أن الهدف الرئيسي لتوحيد الأداء هو تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية، فإنهم يدركون أيضا أهمية الحد من تكاليف المعاملات من حيث الموارد والوقت والإجراءات.
    UN `Delivering as One'at country level with the related aspect of Harmonisation of Business Practices UN ' 1` نهج توحيد أداء في الأمم المتحدة على الصعيد القطري والجانب المتصل به وهو تنسيق ممارسات العمل،
    System-wide coherence, Delivering as one, and revitalization of the General Assembly are steps in the right direction. UN والاتساق على نطاق المنظومة وتوحيد الأداء وتنشيط الجمعية العامة هي خطوات في الاتجاه الصحيح.
    " Delivering as one United Nations " pilots are the latest embodiment of the joint office concept. UN وتشكل برامج " الإنجاز كأمم متحدة واحدة " التجريبية آخر تجسيد لمفهوم المكتب المشترك.
    Demonstrating its readiness to support Member States in implementing future agreements, the Board conveyed a joint message of the system's capacity to respond to the challenges of climate change by Delivering as one on mitigation and adaptation at the global, regional and country levels. UN وسعيا من مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى إظهار تأهبه لدعم الدول الأعضاء في تنفيذ ترتيبات مستقبلية، بعث المجلس برسالة مشتركة عن قدرة المنظومة على التصدي لتحديات تغير المناخ بتوحيد أدائها في مجالي التخفيف من الآثار والتكيف معها على الصعد العالمي والإقليمي والقطري.
    His delegation supported the principle of " Delivering as one " with its comprehensive monitoring and reporting framework. UN وقال إن وفد بلده يدعم مبدأ " توحيد الآداء " بما في ذلك إطاره الشامل للرصد وإعداد التقارير.
    This report also contains information on the Delivering as one activities implemented in 2010. UN وهذا التقرير يتضمن أيضاً معلومات عن أنشطة التنفيذ الموحد التي جرت في عام 2010.
    This report contains information both on technical cooperation activities at UNCTAD level and on Delivering as one activities. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن كلا أنشطة التعاون التقني على صعيد الأونكتاد وأنشطة التنفيذ ككيان واحد.
    We want to see " Delivering as one " to address climate change become a reality. UN ونريد أن يتحقق نهج " العمل ككيان واحد " لمعالجة تغير المناخ.
    Tanzania is one of the eight pilot countries on the United Nations " Delivering as one " project. UN وتشكل تنزانيا إحدى البلدان الرائدة الثمانية المعنية بمشروع أداء الأمم المتحدة بوصفها كيانا واحدا.
    Recognizing the comparative advantage of United Nations organizations, Viet Nam had incorporated the strongest features of both " One United Nations " and " Delivering as one " into its development framework as a means for achieving maximum results from both internal and external resources. UN وإذ تدرك فييت نام الميزة النسبية لمنظمات الأمم المتحدة، فقد أدمجت أهم خصائص المبادرتين، ' ' وحدة العمل في الأمم المتحدة`` و ' ' توحيد الأداء``، في إطار عملها الإنمائي، كوسيلة لتحقيق أقصى قدر من النتائج من الموارد الداخلية والخارجية معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more