"department of peacekeeping operations" - Translation from English to Arabic

    • إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • وإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • بإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • وعمليات حفظ السلام
        
    • إدارة عمليات حفظ السلم
        
    • إدارتي عمليات حفظ السلام
        
    • دائرة عمليات حفظ السلام
        
    • إدارة شؤون عمليات حفظ السلام
        
    • إدارة علميات حفظ السلام
        
    • إدارةُ عمليات حفظ السلام
        
    • إدراة عمليات حفظ السلام
        
    • وإدارة عمليات حفظ السلم
        
    • إدارة لعمليات حفظ السلام
        
    • إدارةَ عمليات حفظ السلام
        
    Such positive elements were mentioned in the recent briefing by the Department of Peacekeeping Operations in the Security Council. UN وقد ذُكرت هذه العناصر الإيجابية في الإحاطة التي قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا في مجلس الأمن.
    The review team recommends that the Department of Peacekeeping Operations: UN يوصي فريق الاستعراض إدارة عمليات حفظ السلام بما يلي:
    The Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat has agreed to assign a MINUSTAH post to a UNODC adviser. UN وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على تخصيص منصب في البعثة لمستشار من المكتب.
    Myanmar welcomed the training needs assessment to be conducted by the Integrated Training Service of the Department of Peacekeeping Operations. UN وأعربت عن ترحيب ميانمار بتقييم احتياجات التدريب الذي ستضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Certification of sick leave for 1,300 staff of peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN التصديق على الإجازات المرضية لـ 300 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    For instance, training experts from Member States have assisted the Department of Peacekeeping Operations in the development of standardized training modules. UN وعلى سبيل المثال، يقوم خبراء التدريب من الدول الأعضاء بمساعدة إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد وحدات تدريبية موحدة.
    Policy for self-evaluation of Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support headquarters developed. 2 pilot self-evaluations conducted UN وضع سياسات للتقييم الذاتي لمقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإجراء عمليتي تقييم ذاتي تجربتين.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have appointed security focal points from existing staff resources. UN وقد عينت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مراكز لتنسيق شؤون الأمن من موارد ملاك الموظفين القائمة.
    At the meeting, the Department of Peacekeeping Operations provided updated information on the status of enhanced rapidly deployable capacities. UN وخلال الاجتماع، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة تناولت المستجدات في حالة القدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع.
    Future or possible UNODC contributions to the new peacebuilding commission and to the Department of Peacekeeping Operations UN إسهامات المكتب المقبلة أو المحتملة في لجنة بناء السلام الجديدة وفي إدارة عمليات حفظ السلام
    The Group understands that this delay may be due to budgetary issues within the Department of Peacekeeping Operations. UN ويدرك الفريق أن هذا التأخير قد يرجع إلى أسباب تتصل بالميزانية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Note: Based on data provided by the Department of Peacekeeping Operations. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام.
    The inspection/performance evaluation reports are part of the quality assurance programme in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتشكل تقارير التفتيش وتقييم الأداء جزءاً من برنامج ضمان النوعية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    While agreeing with the Mission's comments, the Department of Peacekeeping Operations noted that the point made by OIOS is valid. UN وأيدت إدارة عمليات حفظ السلام تعليقات البعثة، وأشارت في الوقت نفسه إلى أن النقطة التي أثارها المكتب لها وجاهتها أيضاً.
    One ad hoc production on topics related to peacekeeping as requested by the Department of Peacekeeping Operations UN إنتاج برنامج مخصص واحد لمواضيع تتصل بحفظ السلام بناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام
    His delegation therefore encouraged the Department of Peacekeeping Operations to integrate the gender dimension in all its peacekeeping missions. UN ولذلك يشجع وفد بلده إدارة عمليات حفظ السلام على إدماج البعد الجنساني في جميع بعثاتها لحفظ السلام.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support updated their gender mainstreaming action plan in 2008. UN واستكملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خطة عملهما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عام 2008.
    Director of Africa I Division, Department of Peacekeeping Operations Director of Africa II Division, Department of Peacekeeping Operations UN مدير شعبة أفريقيا الأولى، إدارة عمليات حفظ السلام، ومدير شعبة أفريقيا الثانية، إدارة عمليات حفظ السلام
    The figure reflects the large number of cases from Department of Peacekeeping Operations field missions handled by the Office. UN ويعكس هذا الشكل العدد الكبير من القضايا الواردة من البعثات الميدانية لإدارة عمليات حفظ السلام إلى المكتب.
    Tunisia participated in that system and regularly provided the Department of Peacekeeping Operations with the necessary information. UN وذكر أن تونس تشارك في هذا النظام وتقدم بانتظام المعلومات اللازمة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    We look forward to receiving the Department of Peacekeeping Operations/Office for the Coordination of Humanitarian Affairs commissioned independent study. UN وإننا نتطلع إلى الاطلاع على الدراسة التي طلب إجراءها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The majority of allegations, or 357 of the total of 371, relate to personnel of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتتصل معظم الادعاءات، أو ما يصل إلى 357 ادعاء من 371، كانت تتصل بموظفين بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Change management consulting assignments for the Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping operations UN مهام استشارية لإدارة التغيير في إدارة عمليات حفظ السلام وعمليات حفظ السلام
    For example, Department of Humanitarian Affairs functions related to demining activities were transferred to the Department of Peacekeeping Operations. UN فمثلا، نُقلت المهام المتعلقة بإزالة الألغام التي كانت تضطلع بها إدارة الشؤون الإنسانية إلى إدارة عمليات حفظ السلم.
    Weekly town hall operational briefings provided to all staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN إحاطة عن العمليات في لقاءات مفتوحة أسبوعية لجميع موظفي إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني
    The development of methodological guidance materials, the increased volume of inspection activity and the scope of liaison with the Department of Peacekeeping Operations, field missions and other peacekeeping partners would place heavy demands and require a strengthening of the Division. UN بيد أن وطأة تطوير المواد التوجيهية المنهجية، وازدياد حجم أنشطة التفتيش، ونطاق الاتصال مع دائرة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية وسائر شركاء حفظ السلام تثقل كاهل الشعبة، مما يقتضي تعزيزها بالتالي.
    The time had perhaps come to make standby arrangements more operational and to make the Rapidly Deployable Mission Headquarters fully functional within the Department of Peacekeeping Operations (DPKO). UN وأضاف أن الوقت قد حان على ما يبدو لجعل أنظمة القوات والوسائل الاحتياطية أكثر فعالية وﻹنشاء رئاسة أركان لبعثات الانتشار السريع داخل إدارة شؤون عمليات حفظ السلام.
    The Department of Peacekeeping Operations intends to complete this task by the end of 1999. UN وتعتزم إدارة علميات حفظ السلام إتمام هذه المهمة بنهاية عام ١٩٩٩.
    4. A draft version of the report has been reviewed by the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and UNMIS. UN 4 - واستعرضت إدارةُ عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثة مشروعَ التقرير.
    The Department of Peacekeeping Operations expected to complete the policy on pre-deployment visits by 31 December 2004. UN وتتوقع إدراة عمليات حفظ السلام أن تكتمل السياسة المتعلقة بالزيارات السابقة لنشر القوات بحلول 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    UNAIDS and the United Nations Department of Peacekeeping Operations both informed the Special Rapporteur that while they welcomed the opportunity to provide input to the Special Rapporteur's report, they were not currently undertaking activities relevant to the subject matter of the report. UN وقد علمت المقررة الخاصة من كل من إدارة برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز وإدارة عمليات حفظ السلم بأنهما ترحبان بالفرصة التي أتيحت لهما لتقديم مساهمة في إعداد تقرير المقررة الخاصة، ولكنهما لا تضطلعان حالياً بأية أنشطة تتصل بموضوع التقرير.
    In that regard, the Special Committee stresses the importance of an effective Department of Peacekeeping Operations that is efficiently structured and adequately staffed. UN وفي ذلك المجال، فإن اللجنة الخاصة تؤكد أهمية وجود إدارة لعمليات حفظ السلام ذات هيكلية فعالة ومزودة بعدد كاف من الموظفين.
    The responsibility of the Department of Peacekeeping Operations for ensuring discipline in the field must also be shared by Member States. UN ويجب أن تشاطر الدول الأعضاء إدارةَ عمليات حفظ السلام مسؤولية كفالة الانضباط في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more