"depressed" - Translation from English to Arabic

    • مكتئب
        
    • مكتئبة
        
    • الاكتئاب
        
    • مكتئباً
        
    • محبط
        
    • مكتئبا
        
    • محبطة
        
    • بالاكتئاب
        
    • الإكتئاب
        
    • هبوط
        
    • مكتئبه
        
    • بالإكتئاب
        
    • الكساد
        
    • محبطاً
        
    • مُكْتَئب
        
    But I've been depressed for years. What if he don't pull out? Open Subtitles و لكنى مكتئب من سنوات ماذا لو لم يتعاف من هذا؟
    And he can be very depressed, and therefore very depressing. Open Subtitles وهو يمكن أن يكون مكتئب جدا، وكئيب جدا لذا.
    I was depressed about how much I ate at Thanksgiving... Open Subtitles كنت مكتئبة من الكمية التي أكلتها في عيد الشكر.
    My boyfriend moved to Hong Kong. I'm thoroughly depressed. Open Subtitles صديقي انتقل إلى هونغ كونغ أنا مكتئبة جداً
    Somebody got so depressed that they took down their whole family? Open Subtitles شخص ما لديه هذا القدر من الاكتئاب فأخذ عائلته بأكملها؟
    Well, you always do the skull gag when you're depressed. Open Subtitles إنك تقوم بحركة الجماجم هذه دائماً عندما تكون مكتئباً.
    You know, I am too depressed to go to orientation with you. Open Subtitles كما تعلم ، أنا جد محبط كي أذهب إلى التوجيه معك
    Like the doctor said, it's a simple case of a depressed boy ending his life, not a Tom Clancy novel. Open Subtitles مثل ما قالت الطبيبة إنها قضية بسيطة عن صبي مكتئب أنهى حياته بيده و ليست رواية لتوم كلانسي
    But I've been depressed for years. What if he don't pull out? Open Subtitles و لكنى مكتئب من سنوات ماذا لو لم يتعاف من هذا؟
    He struck me as rather depressed, but it's unfair to judge a man when he's out of a job. Open Subtitles لقد صدمنى أنه مكتئب نوعاً ما و لكن من الظلم أن نحكم على رجل حين يكون عاطلاً
    Maybe you could explain that it's abnormal for a woman to make up such a crazy speech about being depressed. Open Subtitles ربما يمكنك أن تشرح لها بأنه من غير الطبيعي للمرأة أن تختلق خطاباً مجنوناً كهذا عن كونها مكتئبة
    Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. Open Subtitles كما أنني مكتئبة و متشائمة حول موعدنا الليلة
    I have to bring home laundry. If I don't, she gets depressed. Open Subtitles عليَّ أن أحضر غسيل المنزل إذا لم أفعل ذلك, ستصبح مكتئبة
    There was no mention of suicide, but the girl was clearly depressed. Open Subtitles لم يكن هناك ذكر للانتحار ولكن الفتاة كان واضحا عليها الاكتئاب
    - I thought you're either pregnant or you're depressed. Open Subtitles اعتقدت أنك إما حامل أو كنت تعاني الاكتئاب.
    You know, the last few days, I haven't woken up depressed. Open Subtitles تعرفون ، في الأيام القليلة الماضية لم أستيقظ مكتئباً
    I'm way more depressed than the dog and so will you be. Open Subtitles انا محبط اكثر من الكلب بكثير و كذلك انتي سوف تكونين
    For my dad, it means being depressed all day. Open Subtitles بالنسبة لأبّي يعني أن تكون مكتئبا طوال اليوم
    Look, I can sense when women are depressed and vulnerable. Open Subtitles اسمعي، يمكنني الشعور بالمرأة عندما تكون محبطة أو حزينة.
    Following these events, she became depressed and went into hiding. UN وعقب هذه الأحداث، أُصيبت بالاكتئاب وعمدت إلى الاختباء.
    I don't understand why people drink alcohol when they're depressed. Open Subtitles لا أعرف لمَ يشرب الناس الكحوليات عندما يصابهم الإكتئاب
    That has manifested itself both through depressed prices for primary exported commodities, such as bauxite, and through depressed demand for services, such as tourism. UN وقد تجلى ذلك في هبوط أسعار السلع الأساسية التصديرية، مثل البوكسايت، وفي هبوط الطلب على الخدمات، مثل السياحة.
    I would always come home from those so depressed. Open Subtitles انا دائما ارجع للبيت من هذه الحفلات مكتئبه
    They think you're sick, depressed. Some people even feel sorry for you. Open Subtitles إنّهم يعتقدون أنّك مصابة بعلةٍ وتشعرين بالإكتئاب بعضهم يشعر بالأسف لحالكِ
    We are, however, concerned that the current depressed environment has seriously constrained the resource flows for investment in developing countries, and that this situation is unlikely to show any significant improvement in the foreseeable future. UN لكننا، نشعر بالقلق من أن مناخ الكساد الحالي قد أعاق بشدة تدفقات الموارد للاستثمار في البلدان النامية وأنه من غير المرجح أن يحدث أي تحسن كبير لهذه الحالة في المستقبل المنظور.
    Michael doesn't care if you're depressed! What is he, your priest? Open Subtitles مايكل لا يهتم إن كنت محبطاً هل تظنه قسيسك ؟
    Oh no, no, I'm not depressed, Donna, you are depressed. Open Subtitles أوه لا، لا، لَستُ مُكْتَئبَ، دونا، أنت مُكْتَئب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more