"deputy chief" - Translation from English to Arabic

    • نائب رئيس
        
    • نائب كبير
        
    • نائب الرئيس
        
    • لنائب كبير
        
    • نائبة رئيس
        
    • ونائب كبير
        
    • نائبة كبير
        
    • لنائب رئيس
        
    • نائب لرئيس
        
    • نائبا لرئيس
        
    • نائبة الرئيس
        
    • فنائبا
        
    • نائب قائد
        
    • نائب لكبير
        
    • الرئيس المفوّض
        
    Since 2009 Deputy Chief of Mission, Embassy of Austria, Paris. UN منذ عام 2009: نائب رئيس البعثة، سفارة النمسا، باريس
    The Deputy Chief also rotates with the Chief to ensure continuous coordination of technical service support services. UN كما يتناوب نائب رئيس الخدمات التقنية مع رئيسه لكفالة التنسيق المستمر لخدمات الدعم بالخدمات التقنية.
    To the Deputy Chief Security Adviser, Logistics and Premises Coordination Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تنسيق اللوجستيات وأماكن العمل، بغداد
    To the Deputy Chief Security Adviser, Investigation Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة التحقيق، بغداد
    Mr. Antony HETHERINGTON, Deputy Chief Officer, Secretariat of the Multilateral Fund for the Montreal Protocol, Montreal, Canada UN السيد أنطوني هيثيرينغتون، نائب الرئيس المسؤول عن أمانة الصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال، مونتريال، كندا
    Yes, it's Olivia Riley. Give me the Deputy Chief. Open Subtitles نعم ، أنا اوليفيا رايلي أعطني نائب الرئيس
    Deputy Chief of Staff position reassigned to the Military Liaison Office UN إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري
    In one case, for example, a man was found dead in the house of the Deputy Chief of the border police force. UN وفي حالة من هذا القبيل، نسوقها على سبيل المثال، عثر على رجل مقتولا في بيت نائب رئيس قوة شرطة الحدود.
    :: Deputy Chief Justice and other members of the judiciary UN :: نائب رئيس القضاء وأعضاء آخرون في الهيئة القضائية
    Hiromi Ogashira, Ministry of the Environment Deputy Chief, Wildlife Division Open Subtitles هيرومي أوغاشيرا، وزارة البيئة نائب رئيس قسم الحياة البرية
    You can't accept this. You're the Deputy Chief of surgery. Open Subtitles لا يمكنك قبول هذا أنت نائب رئيس قسم الجراحة
    To the Deputy Chief Security Adviser, Logistics and Premises Security Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة اللوجستيات وأمن أماكن العمل، بغداد
    Surprise cash counts, which are now part of the duties and responsibilities of the Deputy Chief Finance Officer, are performed periodically. UN وأصبحت الحسابات النقدية المفاجئة، التي هي الآن جزء من مهام ومسؤوليات نائب كبير الموظفين الماليين، تؤدى على نحو دوري.
    The role of the Chief is currently being performed entirely by the incumbent of the Deputy Chief post. UN ويضطلع بدور كبير الموظفين بشكل كامل حاليا شاغل وظيفة نائب كبير الموظفين.
    The Deputy Chief Executive Officer serves as the chairman and executive project sponsor. UN ويعمل نائب كبير الموظفين التنفيذيين بصفته رئيس اللجنة والراعي التنفيذي للمشروع.
    He made it to Deputy Chief, ran the metro division. Deceased. Open Subtitles عمل لدى نائب الرئيس وتولى قسم قطارات المترو وهو متوفي
    The Deputy Chief would be required to execute a substantial degree of independent decision-making, for example, in dealings with the security agencies of the host country, and to exercise careful control in the absence of the Chief. UN وسيتعين على نائب الرئيس أن ينفذ قدرا كبيرا من القرارات المستقاة، في تعاملاته، ومنها على سبيل المثال، مع الوكالات الأمنية للبلد المضيف، ويجب عليه أيضا أن يقوم بدقة مقام رئيس الأمن أثناء غيابه.
    The Deputy Chief will be the focal point for the Integrated Training Service and will ensure that lessons learned from the operational advisory programmes inform policy guidance and training standards. UN وسيكون نائب الرئيس الجهة المرجعية لدائرة التدريب المتكامل وسيسهر على أن يجري استثمار الدروس المستخلصة من البرامج الاستشارية ذات الصلة بالعمليات لوضع التوجيهات بشأن السياسات ومعايير التدريب.
    1 P-3 Deputy Chief Engineer UN وظيفة من الرتبة ف-3 لنائب كبير المهندسين
    Deputy Chief, Asset Forfeiture and Money Laundering Section, U.S. Department of Justice UN نائبة رئيس قسم مصادرة الموجودات ومكافحة غسل الأموال، وزارة العدل في الولايات المتحدة
    Terms of office of the Chief Executive Officer and Deputy Chief Executive Officer UN فترة عمل كبير الموظفين التنفيذيين ونائب كبير الموظفين التنفيذيين
    Deputy Chief Education Officer - Planning, April 1995-1996 UN نائبة كبير موظفي التعليم - التخطيط، نيسان/أبريل 1995-1996
    1 P-5 Deputy Chief of Mission Support UN وظيفة واحدة برتبة ف-5 لنائب رئيس دعم البعثة
    The Constitution provides for a Deputy Chief Minister and a Leader of the Opposition. UN وينص الدستور على وجود نائب لرئيس الوزراء وزعيم للمعارضة.
    By the same decree, Major General Mamadú Turé was appointed Deputy Chief of Staff of the armed forces. UN وبالمرسوم نفسه عُيِّن الفريق مامادو توريه نائبا لرئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة.
    Women held posts as Vice-President, Deputy Chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police. UN وتحتل النساء مناصب مثل نائبة الرئيس ونائبة رئيس القضاة ونائبة رئيس البرلمان ونائبة المفتش العام للشرطة.
    Eleven years in the Naval Hydrographic Service (NHS) in all posts of the departments of Hydrography and Security of Navigation: Technical Secretary, Deputy Chief and Chief of Service (1990). UN قضى إحدى عشرة سنة في دائرة الدراسات الهيدروغرافية البحرية وعمل في جميع المناصب في إدارات الهيدروغرافيا والأمن الملاحي: سكرتيرا فنيا، فنائبا لرئيس الدائرة فرئيسا للدائرة (1990).
    Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN نائب قائد أركان القوات المسلحة
    The implementation of a countrywide field presence has been strengthened by the arrival of a Deputy Chief Electoral Adviser, an External Project Adviser and an Information Officer. UN وقد تعزز إحلال الوجود الميداني في كامل أنحاء البلد بقدوم نائب لكبير المستشارين الانتخابيين، ومستشار خارجي للمشاريع، وموظف لشؤون الإعلام.
    Deputy Chief Abrami. What brings you down here? Open Subtitles الرئيس المفوّض (أبرامي) ما الذي جاء بك إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more