They are further requested to substantiate their desk review. | UN | ويُطلب منهم فضلا عن ذلك دعم الاستعراض المكتبي بالأدلة. |
Assists with desk review as required | UN | تقديم المساعدة في تنفيذ الاستعراض المكتبي حسب الاقتضاء |
Organizes tele- or videoconference as required, forwards written desk review to State party under review | UN | تنظيم عملية تواصل بالهاتف أو بالفيديو، حسب الاقتضاء، وتحويل الاستعراض المكتبي الخطي إلى الدولة الطرف المستعرَضة |
A desk review and research of relevant published documents was also conducted. | UN | كما أجري استعراض مكتبي وبحث في الوثائق المنشورة ذات الصلة بالموضوع. |
An extensive desk review was made and four country case studies analyzed. | UN | وقد أجري استعراض مكتبي شامل وتم تحليل دراسات حالة لأربعة بلدان. |
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a detailed desk review, data collection and interviews. | UN | 6- ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية بوحدة التفتيش المشتركة وإجراءات العمل الداخلية بها، شملت المنهجية المتبعة في هذا التقرير استعراضاً مكتبياً مفصلاً وجمع البيانات وإجراء المقابلات. |
The desk review is to be concise and factual and is to include solid reasoning for the outcome of the desk review. | UN | ويجب أن يكون الاستعراض المكتبي موجزا وقائما على الوقائع وأن يشتمل على تعليل قوي لاستنتاجات الاستعراض المكتبي. |
The desk review shall involve the secretariat and be supported and facilitated by it. | UN | وتشترك الأمانة في الاستعراض المكتبي وتقوم بدعمه وتيسيره. |
The desk review shall involve the secretariat and be supported and facilitated by it. | UN | وتشترك الأمانة في الاستعراض المكتبي وتقوم بدعمه وتيسيره. |
The desk review is to be concise and factual and is to include solid reasoning for the outcome of the desk review. | UN | ويكون الاستعراض المكتبي موجزا وقائما على وقائع ويشتمل على أسباب قوية تعلّل الاستنتاجات المستخلصة في الاستعراض المكتبي. |
The desk review did not have any funding requirements for travel and DSA, since the national experts worked in their own countries. | UN | ولم يتطلب الاستعراض المكتبي أي تمويل لاحتياجات السفر وبدل الإقامة اليومي لأن الخبراء الوطنيين عملوا في بلدانهم. |
The individual review can be conducted in one of three ways, as an in-country review, a centralized review or a desk review. | UN | ويمكن إجراء الاستعراض الفردي بإحدى ثلاث طرق هي الاستعراض داخل البلد أو الاستعراض المركزي أو الاستعراض المكتبي. |
During a desk review up to five GHG inventories should be reviewed. | UN | وخلال الاستعراض المكتبي ينبغي أن يستعرض ما لا يزيد على خمس قوائم من قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Submit written desk review, introduce desk review as required during tele- or videoconference | UN | تقديم استعراض مكتبي خطي خلال الاتصال بالهاتف أو بالفيديو، حسب الاقتضاء |
Further to a desk review of cases of selected financial centres, a practitioners workshop will be a key component to identifying the operational and practical barriers faced. | UN | وعلاوة على استعراض مكتبي لحالات من مراكز مالية مختارة، سوف تشكل حلقة عمل للممارسين عنصرا رئيسيا لاستبانة الحواجز التشغيلية والمالية القائمة في هذا الصدد. |
At a minimum, each State should be required to undergo a desk review by the relevant experts. | UN | 96- في الحد الأدنى، ينبغي أن تُطالب كل دولة باجتياز استعراض مكتبي يجريه الخبراء المعنيون. |
A desk review of documents was conducted, as well as semi-structured interviews and focus group discussions. | UN | وأجري استعراض مكتبي للوثائق، وأجريت كذلك مقابلات شبه منظمة، ومناقشات المجموعات البؤرية. |
Due to time constraints, only one desk review and one centralized review were conducted in the first part of the year 2001. | UN | ونظراً إلى المعوقات الزمنية، لم يجر سوى استعراض مكتبي واحد واستعراض مركزي واحد في الجزء الأول من سنة 2001. |
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a detailed desk review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. | UN | 7- وطبقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وأساليب عملها الداخلية، شملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضاً مكتبياً مفصلاً واستبيانات ومقابلات وتحليلاً معمقاً. |
The highest threshold requires advertisement, comparative desk review and mandatory interviews. | UN | وتتطلب أعلى هذه العتبات الإعلان عن المهمة والقيام باستعراض مكتبي مقارن وإجراء مقابلات إلزامية. |
The qualitative data will be gathered through a combination of desk review, Internet harvesting and expert opinion surveys, in each country that falls into the sample. | UN | وستجمع البيانات النوعية عن طريق المزج بين الاستعراض النظري وجمع المعلومات عن طريق الإنترنت واستقصاءات آراء الخبراء، في كل بلد يندرج في العينة. |
After the completion of a preliminary desk review, a detailed questionnaire was addressed to the UNCCD Secretariat. | UN | وبعد الانتهاء من إجراء استعراض نظري أولي، وجه استبيان مفصل إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
The inter-agency group decided that the desk review would constitute the core of the report to the sixty-second session of the Commission. | UN | وقد قررت المجموعة المشتركة بين الوكالات أن تشكل الدراسة النظرية محور التقرير الذي سيُقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
WHO recently carried out a desk review of 10 full PRSPs and 3 interim PRSPs. | UN | وأجرت منظمة الصحة العالمية مؤخراً دراسة نظرية لعشر ورقات كاملة متعلقة باستراتيجية الحد من الفقر وثلاث ورقات مؤقتة متعلقة بهذه الاستراتيجية. |
:: Funded a desk review of the Latin America and Caribbean portfolio related to indigenous peoples | UN | :: مول استعراضا مكتبيا لحافظة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ذات الصلة بالشعوب الأصلية |
A desk review of the legislation has been undertaken, a drafting workshop is scheduled and assistance in establishing an investigation team has been provided. | UN | وقد أجريت مراجعة مكتبية للتشريع المذكور، وتَقرَّر عقد حلقة عمل لأغراض الصياغة، كما قُدمت مساعدة على إنشاء فريق تحقيق. |
The evaluation included field missions to five selected countries, primarily to validate the findings of headquarters interviews and the desk review. | UN | 8 - وشمل التقييم بعثات ميدانية إلى خمسة بلدان مختارة، للتحقق أساسا من صحة نتائج مقابلات المقر والاستعراض المكتبي. |
3. In accordance with the JIU internal standards and guidelines and internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included the preparation of terms of reference and a work plan, a preliminary desk review of documentation available, sampling of reports, interviews and questionnaires and in-depth analysis of information collected. | UN | 3- ووفقاً لمعايير الوحدة ومبادئها التوجيهية الداخلية وإجراءات عملها الداخلية، شملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير إعداد الاختصاصات وإعداد خطة عمل ودراسة أولية للمستندات المتاحة، وأخذ عينات من التقارير، والمقابلات والاستبيانات والتحليل المتعمق للمعلومات التي تم جمعها. |
34. Responding to questions on the management and accountability system for the United Nations development system and the resident coordinator system, she reported on the initial results of a desk review of UNICEF country office annual reports. | UN | 34 - وردا على أسئلة بشأن نظام الإدارة والمساءلة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسق المقيم، استشهدت بالنتائج الأولية للمراجعة المكتبية للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لليونيسيف. |
The reviewing experts were to receive the responses to the self-assessment in the blueprint form under subparagraph (a) under each article of the Convention, and the experts could therefore provide their desk review as free text or insert it into the relevant subparagraphs (b) under the articles of the Convention. | UN | وتقرَّر أن يتلقَّى الخبراء المستعرِضون الردود على التقييم الذاتي في شكل المخطط النموذجي المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) في إطار كل مادة من مواد الاتفاقية فيمكنهم، بالتالي، تقديم استعراضهم المكتبي كنص حرّ أو إدراجه في صلب الفقرات الفرعية (ب) ذات الصلة المنصوص عليها في مواد الاتفاقية. |