In the Central African Republic, UNFPA helped mobilize resources from the African Development Bank to develop an integrated indicator database. | UN | وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، ساعد الصندوق في حشد الموارد من مصرف التنمية الأفريقي لوضع قاعدة بيانات متكاملة للمؤشرات. |
Consultations were held with the Asian Development Bank to explore a joint approach to fighting money-laundering and corruption in South-East Asia. | UN | وأجريت مشاورات مع مصرف التنمية الآسيوي من أجل استكشاف نهج مشترك لمكافحة غسل الأموال والفساد في جنوب شرق آسيا. |
This funding is in addition to a grant of $22 million from the African Development Bank for reintegration activities. | UN | ويأتي هذا التمويل إضافة إلى منحة قدرها 22 مليون دولار من مصرف التنمية الأفريقي لأنشطة إعادة الإدماج. |
For the years 2004-2005, two banks granted micro-credits: the Coffee Bank (BANCAFE) and the Rural Development Bank (BANRURAL). | UN | وفي عامي 2004 و 2005، قدم مصرفان، هما مصرف البن ومصرف التنمية الريفية، ائتمانات بالغة الصغر. |
Close relations are maintained with IMF and the Inter-American Development Bank (IDB). | UN | ويحتفظ بعلاقات وثيقة مع صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
Another said that greater efforts should be made to obtain funding from regional funding agencies such as the Inter-American Development Bank. | UN | وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Another said that greater efforts should be made to obtain funding from regional funding agencies such as the Inter-American Development Bank. | UN | وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
The African Development Bank is currently working on a sustainable procurement policy. | UN | ويعمل مصرف التنمية الأفريقي حاليا على وضع سياسة عامة للشراء المستدام. |
Asian Development Bank, Australian Agency for International Development, World Bank 2007. | UN | مصرف التنمية الآسيوي، الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، البنك الدولي، 2007. |
The Eurasian Development Bank has played an important role in such initiatives. | UN | لقد اضطلع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي بدور مهم في هذه المبادرات. |
Sub-fund for Projects Financed by the African Development Bank | UN | الصندوق الفرع للمشاريع الممولة من مصرف التنمية الأفريقي |
The Agricultural Development Bank (Agribank) is also funding agricultural activities for women. | UN | كما يمول مصرف التنمية الزراعية الأنشطة الزراعية التي تضطلع بها المرأة. |
In this context, greater cooperation with the African Development Bank (ADB), which supports programmes for women, would add significant value. | UN | وفي هذا السياق، تكتسي زيادة التعاون مع مصرف التنمية الأفريقي الذي يدعم برامج موجهة للمرأة قيمة مضافة حقيقية. |
Member of the Board of the West African Development Bank. | UN | وكان عضواً في مجلس إدارة مصرف التنمية لغرب أفريقيا. |
The autonomous specialized institutions consist of the Central Bank of West African States and the West African Development Bank. | UN | وتشمل مؤسساته المتخصصة المستقلة المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا ومصرف التنمية لغرب أفريقيا. |
South Africa continued to advocate the replenishment of the World Bank's International Development Association (IDA) and the African Development Bank. | UN | فلا تزال جنوب أفريقيا تطالب بتجديد موارد المؤسسة الدولية للتنمية التابعة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي. |
In that connection, he noted that the new Government had signed a memorandum of understanding with IMF and the Inter-American Development Bank to reactivate the poverty reduction strategy. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن الحكومة الجديدة وقعت مذكرة تفاهم مع صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية لإعادة تنشيط استراتيجية تخفيف حدة الفقر. |
Upgraded physical infrastructure with assistance from international agencies such as the World Bank, European Union and the Caribbean Development Bank. | UN | تحسين الهياكل الأساسية بمساعدة وكالات دولية مثل البنك الدولي والاتحاد الأوروبي ومصرف التنمية الكاريبي. |
Co-author of forthcoming book for African Development Bank. Frances Stewart | UN | شارك في تأليف كتاب، سيصدر قريبا، لمصرف التنمية الافريقي. |
The Women's Development Bank of Venezuela offered microcredit loans and training on entrepreneurship and project management to women. | UN | وعرض بنك التنمية النسائي في فنزويلا على النساء قروضاً بالغة الصغر وتدريباً على ممارسة الأعمال الحرة وإدارة المشاريع. |
The Development Bank of Ethiopia is the principal source of preferential finance. | UN | وبنك التنمية الإثيوبي هو المصدر الرئيسي للتمويل التفضيلي. |
The programme will be financed with the support of the Inter-American Development Bank (IADB), which will grant credits amounting to $150 million. | UN | وسوف يمول المشروع بدعم من المصرف الإنمائي لأمريكا اللاتينية الذي سيقدم قروضا بمبلغ 150 مليون دولار. |
Note: Development Bank loans are not included. | UN | ملاحظة: قروض مصارف التنمية ليست مُدرَجة. |
In addition, it bolsters efforts to strengthen the Development Bank. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإنه يدعم الجهود الرامية إلى تعزيز المصارف الإنمائية. |
Gross commitments from the Asian Development Bank, the African Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development and the Inter-American Development Bank went from $33 billion in 2008 to $50 billion in 2009. | UN | وزاد إجمالي الالتزامات من مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي، والمصرف الأوروبي للتعمير والتنمية، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، من 33 بليون دولار في 2008 إلى 50 بليون دولار في 2009. |
A Development Bank offered microcredit to women. | UN | وهناك مصرف إنمائي يقدم الائتمان البالغ الصغر للنساء. |
We believe that the African Development Bank must be given resources and instruments to support continued growth and development. | UN | ونؤمن بأنه ينبغي توفير الموارد والوسائل لبنك التنمية الأفريقي لدعم استمرار النمو والتنمية. |
88. IUCN (The World Conservation Union) indicated that in May 1993, it had assisted the Inter-American Development Bank with the organization of a seminar on environmental policy and law in Latin America. | UN | ٨٨ - وأشار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى أنه ساعد في أيار/مايو ١٩٩٣ مصرف التنمية للبلدان الامريكية في تنظيم حلقة دراسية حول السياسة البيئية والقانون في أمريكا اللاتينية. |
The Centre is a joint IPU/United Nations enterprise, supported by the Governments of Italy and the Netherlands and the Inter-American Development Bank. | UN | ويعد هذا المركز مشروعا مشتركا بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة، وهو يحظى بدعم من حكومتي إيطاليا وهولندا ومن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Efforts have been made to expand this partnership to other regional institutions such as the African Development Bank. | UN | وبذلت جهود لتوسيع نطاق هذه الشراكة لتشمل مؤسسات إقليمية أخرى، كمصرف التنمية الأفريقي. |
Ms Anjna Deb - Manager Research & Development, Fiji Development Bank | UN | السيدة أنجينا ديب - مديرة البحث والتطوير، مصرف تنمية فيجي |