"development planning and" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط الإنمائي
        
    • تخطيط التنمية وفي غير
        
    • التخطيط للتنمية
        
    • للتخطيط الإنمائي
        
    • وتخطيط التنمية
        
    • بالتخطيط الإنمائي
        
    • بتخطيط التنمية
        
    • والتخطيط الإنمائي
        
    • في مجال تخطيط التنمية وتقديم
        
    • التخطيط الانمائي
        
    • الخطط الإنمائية وخطط
        
    • خططها الإنمائية وفي
        
    • لتخطيط التنمية
        
    As a result, more often than not, disaster risks are not mainstreamed into broader development planning and poverty reduction strategies. UN ونتيجة لذلك، لا تُدمج مخاطر الكوارث، في أغلب الأحيان، في استراتيجيات التخطيط الإنمائي والحد من الفقر الأوسع نطاقا.
    It was emphasized that environmental challenges needed to be integrated into development planning and economic strategies. UN وجرى التأكيد على أن من الضروري دمج التحديات البيئية في التخطيط الإنمائي والاستراتيجيات الاقتصادية.
    In Bhutan UNDP, along with other United Nations agencies provides assistance to the Planning Commission for national development planning and developing a monitoring and evaluation system. UN ففي بوتان، يقدم البرنامج الإنمائي، إلى جانب وكالات الأمم المتحدة الأخرى، المساعدة إلى لجنة التخطيط لأغراض التخطيط الإنمائي الوطني وإقامة نظام للرصد والتقييم.
    Facilitation of cooperation and liaison with the regional and national offices of major multilateral cooperation organizations and programmes to enhance their support to affected countries in integrating NAPs, SLM and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies UN تيسير التعاون والاتصال مع المكاتب الإقليمية والوطنية لمنظمات وبرامج التعاون المتعددة الأطراف الرئيسية لتعزيز دعمها للبلدان المتأثرة في دمج برامج العمل الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسيات العامة القطاعية والاستثمارية
    Outcome 2.3: Affected country Parties integrate their NAPs and sustainable land management and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies. UN النتيجة 2-3: قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسيات العامة القطاعية والاستثمارية.
    Women need to be at the decision table throughout the development planning and implementation process. UN ولا بد من إعطاء المرأة مكانها في اتخاذ القرار في جميع مراحل عملية التخطيط للتنمية وتنفيذها.
    See Annex 3 on the rational for integrating chemicals into development planning and assistance. UN وانظر الملحق 3 بشأن الأساس المنطقي لدمج المواد الكيميائية ضمن التخطيط الإنمائي والمساعدة الإنمائية.
    The rapidly changing global context poses new and urgent challenges to development planning and poverty-reduction efforts. UN وتطرح الظروف العالمية السريعة التغير تحديات جديدة وعاجلة تعوق جهود التخطيط الإنمائي والتخفيف من وطأة الفقر.
    The Facility will provide technical products and services to regional offices to mainstream environment into national development planning, and extend services in the substantive areas mentioned above. UN وسيقدم المرفق منتجات وخدمات تقنية إلى المكاتب الإقليمية لتعميم مراعاة البيئة في التخطيط الإنمائي الوطني، وتقديم خدمات واسعة النطاق في المجالات الفنية المذكورة آنفا.
    The facility will provide technical products and services to regional offices to mainstream environment into national development planning, and will extend services in the substantive areas mentioned above. UN وسيقدم المرفق منتجات وخدمات تقنية إلى المكاتب الإقليمية لتعميم مراعاة البيئة في صلب التخطيط الإنمائي الوطني، وتقديم خدمات واسعة النطاق في المجالات الفنية المذكورة آنفاً.
    A conference on participatory development planning and budgeting was held in Lesotho in August 2006 to build leadership capacity. UN وعقد في ليسوتو مؤتمر بشأن التخطيط الإنمائي والميزنة القائمين على المشاركة في آب/أغسطس 2006 لبناء القدرات القيادية.
    Subprogramme 8. development planning and administration UN البرنامج الفرعي 8: التخطيط الإنمائي والإدارة
    Subprogramme 8. development planning and administration 40 UN البرنامج الفرعي8: التخطيط الإنمائي والإدارة 41
    It was emphasized that environmental challenges needed to be integrated into development planning and economic strategies. UN وجرى التأكيد على أن من الضروري دمج التحديات البيئية في التخطيط الإنمائي والاستراتيجيات الاقتصادية.
    Outcome 2.3: Affected country Parties integrate their NAPs and sustainable land management and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies. UN النتيجة 2-3: قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسيات العامة القطاعية والاستثمارية.
    Outcome 2.3: Affected country Parties integrate their NAPs and sustainable land management and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies. UN النتيجة 2-3: قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسيات العامة القطاعية والاستثمارية.
    2.3 Affected country Parties integrate their NAPs and sustainable land management and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies. UN 2-3 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدراج برامج عملها الوطنية وقضايا الإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسات العامة القطاعية والاستثمارية.
    This was the open door for women to participate in local development planning and implementation. UN وكان هذا فتحاً للأبـواب أمام المرأة للمشاركة في التخطيط للتنمية المحلية وتنفيذها.
    Trust Fund for development planning and Projections UN الصندوق الاستئماني للتخطيط الإنمائي والإسقاطات الإنمائية
    They assured the Board that UNFPA programming was undertaken in the context of national frameworks and national development planning and priorities. UN وأكدوا للمجلس أن الصندوق يضطلع بالبرمجة في سياق الأطر الوطنية وتخطيط التنمية الوطنية وأولوياتها.
    The former featured Amina Mohammed, Special Adviser of the Secretary-General on Post-2015 Development Planning, and Homi Kharas, Lead Author and Executive Secretary of the Panel secretariat. UN وشاركت في العرض الأول أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط الإنمائي لمرحلة ما بعد عام 2015، وهومي خاراس، المُعِد الرئيسي للتقرير والأمين التنفيذي لأمانة الفريق.
    Country office reports demonstrate that the majority of outcomes associated with development planning and implementation focus on national strategic development planning and mainstreaming HIV/AIDS into key sectors and ministries. UN وتبين تقارير المكاتب القطرية أن معظم النواتج المقترنة بتخطيط التنمية وتنفيذها تركز على تخطيط التنمية الاستراتيجية الوطنية وإدماج الفيروس في القطاعات والوزارات الرئيسية.
    They are being widely applied for assessment of land potential and constraints, development planning and land management studies at the global, regional, national and subnational levels. UN وتستخدم تلك البرامج والأدوات على نطاق واسع لتقييم إمكانات الأرض والعراقيل القائمة والتخطيط الإنمائي ودراسات إدارة الأرض على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني ودون الوطني.
    58. At the subnational level, UNAMA offices continue to work closely with provincial development councils, the Ministry of Economy and line ministry-led working groups to support coordination of provincial development planning and aligned support from provincial reconstruction teams and donors. UN 58 - وعلى المستوى دون الوطني، تواصل مكاتب البعثة العمل بشكل وثيق مع مجالس التنمية في المقاطعات ووزارة الاقتصاد والأفرقة العاملة بقيادة الوزارات التنفيذية من أجل دعم تنسيق ما تبذله أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والجهات المانحة، على صعيد المقاطعات، من جهود في مجال تخطيط التنمية وتقديم الدعم المتسق.
    The examination focused on projects in the areas of development planning and public administration, finance and enterprise development funded by UNDP. UN وتركز البحث على مشاريع ممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مجالات التخطيط الانمائي والادارة العامة والمالية وتنمية المؤسسات.
    (a) To help countries, in particular developing countries, to reduce vulnerability and build resilience to the impacts of climate change by building and strengthening national institutional capacities for vulnerability assessment and knowledge management and adaptation planning and by supporting national efforts to incorporate ecosystem-based adaptation measures into country development planning and policymaking; UN (أ) مساعدة البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على التقليل من هشاشة أوضاعها وزيادة مرونتها في مواجهة آثار تَغيُّرات المناخ، عن طريق بناء وتعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على تقييم مدى هشاشة الأوضاع للتعرض وإدارة المعارف والتخطيط لأغراض التَكَيُّف، وعن طريق دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إدراج تدابير التَكَيُّف القائم على النظم الإيكولوجية ضمن الخطط الإنمائية وخطط تقرير السياسات في البلد؛
    4. Stresses the need to bridge the digital divide and to ensure that the benefits of new technologies, especially information and communications technologies, are available to all, a need that poses a challenge for many countries, which are forced to choose between many competing objectives in their development planning and in demands for development funds, while having limited resources; UN 4 - يؤكد ضرورة سد الفجوة الرقمية وكفالة أن تتاح للجميع فوائد التكنولوجيات الجديدة، ولا سيما تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وهي ضرورة تشكل تحديا لبلدان عدة تجد نفسها مضطرة إلى الاختيار من العديد من الأهداف المتنافسة في خططها الإنمائية وفي طلب التمويل الإنمائي، في الوقت الذي لا تمتلك فيه إلا موارد محدودة؛
    Trust Fund for development planning and Projections UN الصندوق الاستئماني لتخطيط التنمية وإسقاطاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more