"devious" - English Arabic dictionary

    "devious" - Translation from English to Arabic

    • الملتوية
        
    • مخادع
        
    • مخادعات
        
    • ملتوية
        
    • المخادعات
        
    • مخادعة
        
    • مراوغة
        
    • خداعاً
        
    • المخادعة
        
    • مراوغ
        
    • مراوغين
        
    • المراوغ
        
    • المخادع
        
    • المنحرفة
        
    • ملتوي
        
    You devious clump of overpriced fabric and hair product. Open Subtitles أيها الجمجمة الملتوية من الأنسجة الثمينة ومنتجات الشعر
    devious, charming, and ruthless, leading a band of just 500 European adventurers. Open Subtitles مخادع و جذاب و قاسٍ. يقودُ مجموعة من 500 مغامر أوروبي فقط
    Previously on "devious Maids"... Open Subtitles في الحلقات السابقة من "خادمات مخادعات" من أنت؟
    Oh, it's quite devious and can have grisly repercussions. Open Subtitles أوه، انها ملتوية جداً و يمكن أن تكون لها تداعيات مروعة
    Previously on devious Maids... [Shots] If you leave now, we won't call the police. Open Subtitles سابقاً, في الخادمات المخادعات إذا غادرتوا الآن, لن ابلغ الشرطة
    You hatched another devious plan. You framed yourself for a murder you actually committed. Open Subtitles فقمت بتدبير خطة مخادعة أخرى، ووضعت نفسك بجريمة قَتْل أنت مرتكبها بالفعل.
    I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. Open Subtitles ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي
    We set forth hereunder a number of facts that will shed light on the devious methods employed by Iraq in its attempts to circumvent the resolutions of the Security Council. UN وسنذكر لسيادتكم هنا بعض الحقائق التي توضح محاولات العراق وأساليبه الملتوية من أجل الالتفاف على قرارات مجلس اﻷمن.
    I had no idea that she was capable of that kind of devious and manipulative behavior. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أنها كانت قادرة من هذا النوع من الملتوية والسلوك المراوغ.
    - You know, lying drug addicts with devious agendas Open Subtitles أنت تعرف ، كذب مدمني المخدرات مع جداول الملتوية
    All you'll get from her is a baby that's devious and vain. Open Subtitles كلّ ما ستحصل عليه منها طفل رضيع مخادع ومتكبّر
    You're dealing with a devious, diabolical mind. Open Subtitles حينئذ تكونوا تتعاملون مع عقل مخادع شيطانى
    I mean, if "A" wasn't being devious, why did she have to break into your car do deliver this to you? Open Subtitles أنا أعني، إن لم يكن A مخادع لماذا اقتحمت سيارتك و وضعت ذلك القرص ؟
    Previously on "devious maids"... Open Subtitles سابقاً في "خادمات مخادعات" د. "نيف" ليس جيدا بالتعامل مع النقود
    Previously on "devious maids"... Open Subtitles فيالحلقاتالسابقةمن خادمات مخادعات" " مالذي حدث هنا بحق الجحيم؟
    Nature is devious, when it comes to desire. Open Subtitles ‫الطبيعة تكون ملتوية ‫عندما يتعلق الأمر بالرغبة
    Previously on "devious Maids"... Open Subtitles سابقاً فــي الخادمات المخادعات
    I CHERISH THE devious FIGHTERS. TO BE A WOMAN, yöu HAVE TO BE TO BE A WOMAN, yöu HAVE TO BE devious IN THIS WORLD. Open Subtitles لتكوني امرأة عليكِ أن تكوني مخادعة بهذا العالم.
    The spirit is pretty devious. Hasn't shown itself yet. Open Subtitles الروح مراوغة جداً، لذا علينا أن نظهر الشيطان.
    But Ogden's riches shouldn't go to the man with the best speech or the most devious lie. Open Subtitles لكن لايتعين أن يحصل على ثروة "أوغدن" الرجل ذو الخطاب الأفضل أو الكذبه الأكثر خداعاً.
    Perhaps my long slumber caused me to forget the devious nature of humans, because if you are anything, you are a human. Open Subtitles ربما كانت غفوتي الطويلة جعلتني أنسى طبيعة البشر المخادعة لأنه إذا كنتِ أي شيء
    Yeah, this guy is devious. Open Subtitles أجل، ذلك الشخص مراوغ.
    Well,like us,chimps are very ingenious, even devious. Open Subtitles حسناً، إنهم مثلنا، قرود الشمبانزي بارعة جداً حتى أنهم مراوغين
    Elevated far above the common men, your devious fucking mind close to elbow. Open Subtitles مرتقياً عالياً فوق الرجال الوضعاء عقلك المخادع يجب أن يكافأ
    We must not be held hostage to their devious designs. UN ينبغي ألاّ نكون رهينة لمخططاتهم المنحرفة.
    He will be cunning, intelligent and devious, like a predatory tiger. Open Subtitles وهو سيكون ماكر ،ذكي و ملتوي مثل النمر المفترس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more