"did everything i" - Translation from English to Arabic

    • فعلت كل ما
        
    • فعلت كل شيء
        
    • فعلت ما
        
    • فعلتُ كل ما
        
    • قمت بكل ما
        
    • فعلت كلّ ما
        
    • فعلتُ كلّ ما
        
    • قمت بكل شيء
        
    • فعلت كل مافي
        
    • وفعلت كل
        
    Medically speaking, I did everything I could. I did my job. Open Subtitles وبالحديث عن المهنة لقد فعلت كل ما بوسعي، قمت بعملي
    I did everything I could, but the bank does not understand. Open Subtitles لقد فعلت كل ما استطيع ولكن البنك لا يريد الإنتظار
    I did everything I could to keep busy until Aidan came back. Open Subtitles فعلت كل ما يمكن للحفاظ على مشغول حتى جاء ايدين والظهر.
    I will die knowing I did everything I can. Open Subtitles سأموت وأنا أعرف بأنني فعلت كل شيء أستطيعه
    I did everything I could to make sure everyone in that building was safe, and I saved you. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لجعل الجميع هناك بأمان وكذلك أنقذتك
    I did everything I could for that girl, and... Open Subtitles لقد فعلتُ كل ما في استطاعتي لتلك الفتاة.
    Yeah, yeah, I know. I did everything I could. We all did. Open Subtitles نعم، نعم، اعرف، لقد فعلت كل ما بوسعى كلنا فعلنا، اعرف
    I did everything I could to make sure it didn't come to this. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي للتأكد من عدم الوصول إلى هذا الأمر
    I did everything I could to make it happen, but as you can see, there's a huge backlog here... Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي لتحقيق ذلك لكن كما ترى هنا زحمة كبيرة جداً
    I did everything I could to try to find her. Open Subtitles هذا ليس حقيقي لقد فعلت كل ما أستطيع لكي أعثر عليها
    I did everything I could, scrambled to keep it all together, but then I said fuck it. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي ، جاهدت لأبقي الأمر على نفس الحال
    I did everything I could to help Scotland so that you could stay. Open Subtitles لقد فعلت كل ما يمكنني فعله لمساعدة سكوتلندا حتى تبقين
    I did everything I could to convince myself he wasn't the one... Open Subtitles فعلت كل ما بإمكاني فعله لإقناع نفسي أنه لم يكن . الشخص المناسب ..
    You did everything I asked you to. Everything is going to be just fine. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته منك كل شيء سيكون على ما يُرام
    I did everything I thought I was supposed to do. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء اعتقدتُ أنه يفترض بي فعله.
    And after that, I just did everything I could to keep others from making the same mistakes I did. Open Subtitles وبعد ذلك ، فعلت كل شيء بإستطاعتي لمنع الآخرين من إرتكاب نفس الأخطاء التي ارتكبتها
    I need you to know... that I did everything I could to keep her safe. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأنني فعلت ما بوسعي لأبقينا بأمان
    I did everything I want'cause I don't want nothing. Open Subtitles لقد فعلتُ كل ما أريده لأنني لا أريد شيئاً.
    I did everything I could think of to make it happen, Open Subtitles لقد قمت بكل ما أستطيع التفكير به لإنجاح الأمر
    I wish I could have told him I did everything I could. Open Subtitles ليتني استطعت إخباره بأنّي فعلت كلّ ما بوسعي
    Do not want to cause problems. I did everything I ordered. Open Subtitles لا أودّ أن أسببَ لك أيّة مشاكل لقد فعلتُ كلّ ما طلبته منّي
    I did everything I was supposed to do. I've seen people die before, Topher. Open Subtitles لقد أخذ جرعة زائدة لقد قمت بكل شيء ممكن.
    But I did everything I could, didn't I, Isaac? Open Subtitles لكنني فعلت كل مافي وسعي ، أليس كذلك (إيزاك)؟
    And I did everything I could to help your little girl, but now that she's gone I still kept my word and took care your mama. Open Subtitles وفعلت كل مابوسعي لمساعدة إبنتك ..والان بما أنها ماتت لازلت أفي بوعدي و أهتم بوالدتك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more