Mike,Did you have anything to do with an operation secure freedom? | Open Subtitles | مايك ، هل لديك أي علاقة مع عملية تأمين الحرية؟ |
Did you have anything better to do of a Saturday afternoon? | Open Subtitles | هل لديك شئ أفضل لتفعلينه فى مساء يوم السبت ؟ |
Did you have fun at the bachelor party last night? | Open Subtitles | هل قضيت وقتا ممتعا في حفل الزفاف ليلة أمس؟ |
Did you have an accomplice That knew you cut your victim's hair? | Open Subtitles | هل كان لديك أي شريك قد علم بأنك قصصت شعر الضحية؟ |
Did you have fun killing my wife and daughter? | Open Subtitles | هل حظيت بالمرح عندما قتلت زوجتي وابنتي ؟ |
Did you have them both at once? I mean, together? | Open Subtitles | هل مارست الجنس معهما فمرة واحدة أعنى سويا ؟ |
- Did you have dairy this morning? | Open Subtitles | هل تناولت أياً من مشتقات الحليب هذا الصباح ؟ قد يكون ذلك هو السبب |
Did you have to use any of your insurance waiver forms? | Open Subtitles | هل لديك لاستخدام أي من أشكال التنازل التأمين الخاصة بك؟ |
Did you have buildings like this where you come from? | Open Subtitles | هل لديك المباني مثل هذا المكان الذي جئت منه؟ |
Did you have anything to do with the blackout? | Open Subtitles | هل لديك شيء يمكن القيام به مع انقطاع الكهرباء؟ |
Did you have anything to do with Dunhill's murder? | Open Subtitles | هل لديك أي علاقة مع جريمه قتل دنهيل؟ |
Did you have any evidence in terms of your analysis that would lead you to believe that that's correct also? | Open Subtitles | هل لديك أي دليل فيما يتعلق بتحليلاتك قادك للإعتقاد أن |
Did you have whiskey in your coffee too? | Open Subtitles | هل لديك ويسكي في القهوة الخاصة بك ايضًا؟ |
Did you have a good time using your French? | Open Subtitles | هل قضيت وقتاً طيباً في استخدام لغتك الفرنسية؟ |
Did you... have a big weekend with the girl that you said was the love of your life? | Open Subtitles | هل قضيت عطلة نهاية اسبوع مثيرة ؟ مع الفتاة التي قلت انها كانت حب حياتك |
Did you have a warrant to search his locker? | Open Subtitles | هل كان لديك مذكرة تفتيش للبحث في خزانته؟ |
Hello, my little devil. Did you have sweet nightmares? | Open Subtitles | مرحبا يا شيطاني الصغير، هل حظيت بكوابيس جميلة؟ |
Did you have sex with any of my friends in this closet? | Open Subtitles | هل مارست الجنس مع أيٍّ من أصدقائي في هذه الخزانة؟ |
Two nights ago before you magically changed your mind about this case, Did you have dinner with a partner from the law firm, Stern, Lockhart Gardner? | Open Subtitles | قبل يومين وقبل أن تغير رأيك بطريقة سحرية بخصوص القضية هل تناولت العشاء مع شريك من شركة المحاماة ستيرن، لوكهارت اند قاردنر ؟ |
Why Did you have to make it so hard? | Open Subtitles | لماذا كان عليك ان تجعل الأمر بهذه الصعوبة؟ |
It would help if we knew, Did you have any symptoms? | Open Subtitles | هو يُساعدُ إذا عَرفنَا، هَلْ أنت كَانَ عِنْدَكَ أيّ أعراض؟ |
Oh, how kind. Did you have a favorite part? | Open Subtitles | أوه , يا لكِ من لطيفة هل لديكِ جزء مفضَّل ؟ |
Did you have a little candy tray you walked around with? | Open Subtitles | هل كانت لديك صينية حلوى صغيرة كنت تمشي بالأرجاء بها؟ |
Did you have a good time at your prostitutes' convention? | Open Subtitles | هل قضيتي وقتاً ممتعاً في اتفاقية العاهرات الخاصة بك؟ |
Did you have a nice Christmas yesterday? | Open Subtitles | هل أمضيت عيد ميلاد جميلاً أمس؟ |
Why? Did you have reason to think she might be in danger? | Open Subtitles | لماذا ، أكان لديك أي سبب جعلك تعتقد أنها كانت قد تكون في خطر. |
So, Did you have a good time at camp? | Open Subtitles | حسناً، هل قضيتِ وقتاً ممتعاً فى المعسكر؟ |
It's a pleasure to have you with us, dear. Did you have a good journey? | Open Subtitles | من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟ |