"didn't i tell" - Translation from English to Arabic

    • ألم أقل
        
    • الم اقل
        
    • ألم أخبرك
        
    • ألم أطلب
        
    • ألم أقول
        
    • لم أكن أستطيع أن أقول
        
    • الم اخبرك
        
    • ألم اقل
        
    • لم أكن أقول
        
    • الم أقل
        
    • ألم اخبرك
        
    • أقل لكم
        
    • ألم أخبركم
        
    • ألم أخبركِ
        
    • ألم اخبركِ
        
    Didn't I tell you to eat your meals on time? Open Subtitles ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد
    Oh, my friend, Didn't I tell you Mexico was big? Open Subtitles يا صديقي، ألم أقل لك أن المكسيك كانت كبيرة؟
    Didn't I tell you to come up directly. lt is nearly dark. Open Subtitles ألم أقل لك أن تأتي للبيت فوراً الظلام على وشك الهبوط
    Didn't I tell you to pull back before u head to falls. Open Subtitles الم اقل لك ان تجذب للخلف قبل ان تبدء في السقوط
    Didn't I tell you not to ask me about spellings? Open Subtitles ألم أخبرك مراراً ألا تسألنى عن هجاء الكلمات ؟
    Damn it, Jake! Didn't I tell you to put some men to work on those roof bolts? Open Subtitles اللعنة يا جايك ألم أقل لك أن تحضر بعض الرجال للعمل على تلك العارضات الخشبية؟
    Didn't I tell you to put a block on the phone? Open Subtitles ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟
    Didn't I tell you I could never take her to Paris. Open Subtitles ألم أقل لك بإنه لايمكنني أن آخذها أبداً إلى باريس
    And he said, he was like, you know, "Didn't I tell you not to run?" Like, you, it's like "You little, little animal" or something. Open Subtitles فقال ألم أقل لك لا تهرب يا أيها الحيوان الصغير أو شيء من هذا القبيل
    Didn't I tell you organic fruit would kill you? Open Subtitles ألم أقل لك بأن الفواكه العضوية ستقتلك ؟
    Damn you, bloody twit... Didn't I tell you tell you never to disturb me while I play? Open Subtitles اللعنة عليك، ألم أقل لك بأن لا تزعجني عندما ألعب تمثيل الأدوار؟
    When you sent in the letter three months ago, Didn't I tell you? Open Subtitles ألم أقل لكِ هذا عندما أرسلتِ رسالتكِ منذ ثلاثة أشهر؟
    Didn't I tell you not to leave the house. Open Subtitles ألم أقل لك ألاّ تخرجى من المنزل ؟
    Damn, legs are killing me! Didn't I tell you to watch it! Open Subtitles اللعنة , سيقاني تقتلني الم اقل لك ان تنتبه لها
    You can't bring them all. Didn't I tell you that? Open Subtitles لا تستطيع ان تاتى بهم كلهم الم اقل لك هذا ؟
    Didn't I tell you if you came here today you were going home in a body bag? Open Subtitles ألم أخبرك أنك إذا أتيت إلى هنا اليوم أنك ستعود للمنزل وجثتك في كيس ؟
    Chang Ji, Didn't I tell you to give some peace in the morning? Open Subtitles شانج جي, ألم أطلب منك أن تجعل المكان سالماً في الصباح؟
    Didn't I tell you that she would be the first to propose? Open Subtitles ألم أقول لكِ أنها سوف تكون أول من يتقدم؟
    Didn't I tell you to leave me alone? Open Subtitles لم أكن أستطيع أن أقول لكم أن يتركني وشأني؟
    Milo, Didn't I tell you to knock when you come in? Open Subtitles مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟
    Didn't I tell you to put new laces in these? Open Subtitles ألم اقل لك ان تضع الرباط داخلها ؟
    Didn't I tell you that if you're gonna show up here, you gotta call first? Open Subtitles لم أكن أقول لكم أنه إذا كنت ستعمل تظهر هنا، كنت فلدي الدعوة أولا؟
    Fucking clown! Didn't I tell you to keep out of the mini-bar? Open Subtitles أيها المغفل.الم أقل لك ألا تلمس المينى بار
    Didn't I tell you something about interrupting me, you dumb fuck? Open Subtitles ألم اخبرك بألا تقاطعني ايها الغبي اللعين؟
    Didn't I tell you, the phone in my limousine is busted and I can't get in contact with my bitches. Open Subtitles ألم أقل لكم أن الهاتف في سيارة الليموزين قد صودر لذا لا أستطيع التواصل مع عاهراتي
    Didn't I tell you guys we'd have fun in here? Open Subtitles ألم أخبركم يا رفاق بأننا سنجظى بالمرح هنا ؟
    I worked in a factory once. Didn't I tell you? Open Subtitles عملتُ مرةً في أحد المعامل ألم أخبركِ من قبل؟
    Didn't I tell you to go back? Open Subtitles ألم اخبركِ ان تعودى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more