"digestive" - English Arabic dictionary

    "digestive" - Translation from English to Arabic

    • الهضمي
        
    • الهضم
        
    • الهضمية
        
    • هضمي
        
    • هضمية
        
    • الهاضمة
        
    • الهضمى
        
    • الهضميّ
        
    • للهضم
        
    • والهضمية
        
    • سوء هضم
        
    • والهضمي
        
    • الهضميةِ
        
    • المعوية
        
    • بالهضم
        
    The state of health of Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi is particularly worrying because he is suffering from chronic digestive diseases. UN وتثير الحالة الصحية للدكتور سعود مختار الهاشمي القلق بشكل خاص لأنه يعاني من أمراض مزمنة في الجهاز الهضمي.
    An autopsy found the official cause of death to be digestive haemorrhage. UN وكشف التشريح أن السبب الرسمي للوفاة هو نزيف في الجهاز الهضمي.
    It is focused on achieving a higher level of efficiency in detecting cervical, mammary, and digestive tract tumours. UN وتركز هذه العملية على تحقيق مستوى أعلى من الكفاءة في اكتشاف أورام العنق والثدي والجهاز الهضمي.
    If Vanessa Campbell swallowed this, it would be scarred by digestive acids. Open Subtitles ان كانت فانيسا كامبل ابتلعت هذا فسيكون مشوها بسبب احماض الهضم
    In animals, fenthion is quickly absorbed into the bloodstream through the digestive tract, lungs, and skin, and then broken down. UN أما في الحيوانات فإن الفينثيون يمتص بسرعة إلى داخل مجرى الدم عبر القناة الهضمية والرئتين والجلد، ومن ثم يتحلل.
    a digestive system processing piles of food deep inside. Open Subtitles جهازه الهضمي يحلّل أكوامًا من الطعام عميقًا داخله
    He's more reliable than my last bile guy, but the digestive fluid business attracts more hobbyists than professionals. Open Subtitles إنه موثوق أكثر من رجل الصفراء الأخير لكن أعمال السائل الهضمي تجذب الهواة أكثر من المحترفين.
    Lacerations in his digestive tract and his spleen is shredded. Open Subtitles تقرحات في سبيله الهضمي كما أن طحاله قد تمزّق
    Of the digestive organs, the liver is the king. Open Subtitles في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد
    Of the digestive organs, the liver is the king. Open Subtitles في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد
    The human digestive system hasn't got used to any dairy products yet. Open Subtitles النظام الهضمي الإنساني لايستطيع التعود على أيّ منتجات ألبان لحد الآن.
    We found no traces of paper in his digestive tract. Open Subtitles لم يكن هناك أي أثر لورق في جهازه الهضمي.
    My mother taught me that conversation during mealtime is not only polite, it aids the digestive process. Open Subtitles والدتي علمتني أن الحديث أثناء تناول الطعام ليس فقط من الأدب، إنما يساعد عملية الهضم.
    Here you are, sir. One proactive digestive enzyme shake. Open Subtitles هنا أنت ذا، سيدي مخضوض استباقي لانزيمات الهضم
    It'll collect data on your heart rate, blood pressure, cholesterol, sleep duration, sleep quality, digestive efficiency, on and on, and all that data is stored in the cloud and in your tablet, anywhere you want, Open Subtitles يحصل على معلومات عن ضغط الدم ، ضربات القلب موقف الكوليسترول كفاءة الهضم وهكذا وكل هذه المعلومات تُحفظ في جهازك اللوحي
    I found brains in their digestive tracts and something under their fingernails. Open Subtitles وجدت أدمغة في مسالكهم الهضمية وشيئ تحت أظافرهم
    I will open her gift to me first and then excuse myself, feigning digestive distress. Open Subtitles أترى،سأفتح هديتها لي أولا و من ثم سأستمح المغادرة متظاهرا بعسر هضمي
    Prisoners' general state of health appears quite poor: many have skin diseases or digestive problems. UN وتبدو الحالة الصحية العامة للسجناء سيئة جداً حيث يعاني عدد كبير منهم من أمراض جلدية أو مشاكل هضمية.
    digestive enzymes break down the body into a nitrogen-rich meal which is absorbed by the plant. Open Subtitles تحوّل الإنزيمات الهاضمة جسد الحشرة إلى وجبة غنية بالنيتروجين والذي تمتصّه النبتة
    Yes, I wonder what your digestive system will share with us. Open Subtitles أجل,أنا أتسائل ما الذى سيشاركنا إياه جهازك الهضمى.
    Quick, put him in my digestive container so I can feed off of his life juice. Open Subtitles بسرعة, قُمْ بوضعهِ في جهازيّ الهضميّ. حتى أستطيّع أن أتغذى من عصيّر حياته.
    You know, contrary to popular belief, cows do not have four stomachs, but they do have four digestive compartments. Open Subtitles ، أتعلم ، خلافاً للإعتقاد السائد ، لا تملك البقرة أربعة بطون لكن لديها أربعة حجيرات للهضم
    407. The indicators for diseases of the respiratory and digestive organs and for complications during pregnancy, birth and the postnatal period remain high. UN 407- وتظل الأمراض التنفسية والهضمية والمضاعفات أثناء فترة الحمل وعند الولادة وخلال فترة ما بعد الولادة مرتفعة.
    I thought it was a minor digestive disorder. Open Subtitles اعتقدت أنها كانت تعاني من سوء هضم عادي
    Heavy metals build up inside living organisms, and exposure to large amounts of these metals may lead to severe long-term effects, including cancer and damage to the nervous, digestive, reproductive and respiratory systems. UN وتتراكم المعادن الثقيلة داخل الأجسام الحية وقد يؤدي التعرض لكميات كبيرة منها إلى آثار حادة طويلة الأمد منها الإصابة بالسرطان والضرر الذي يصيب الأجهزة العصبي والهضمي والإنجابي والتنفسي.
    They found fragments of human bones still in her digestive tract. Open Subtitles وَجدوا أجزاءَ العظامِ الإنسانيةِ ما زالَ في منطقتِها الهضميةِ.
    Their teeth, stomach acids and short digestive tract bear this out. Open Subtitles إن أسنانها، أحماض معدتها و القناة المعوية القصيرة تُبيّن ذلك.
    The keen observer would notice that he's had some digestive issues lately. Open Subtitles أي ملاحظ جيد كان ليرى أنه أصابته مشاكل بالهضم مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more