"disorientation" - English Arabic dictionary

    "disorientation" - Translation from English to Arabic

    • التوهان
        
    • تغييب
        
    • أرتباك
        
    • الإرتباك
        
    • ارتباكاً
        
    • دوخة
        
    • والارتباك
        
    • والتشتت
        
    • والتوهان
        
    What! ? It causes drowsiness, dizziness, disorientation and memory loss. Open Subtitles يصيب الشخص بحالة من التوهان . و فقدان للذاكرة
    Doctors told me to expect up to four weeks of disorientation. Open Subtitles الأطباء أخبروني بأن اترقب أكثر من أربع أسابيع من التوهان.
    Time is the first thing you lose track of with sensory disorientation. Open Subtitles الوقت هو أول شيء تفقد الاحساس به مع تغييب الحواس
    Have a fever, disorientation, pain in her joints. Open Subtitles لديها حمى، أرتباك, ألم في المفاصل
    Possible side effects include memory loss, vision impairment, and disorientation, all of which could explain why Open Subtitles لها آثار جانبية محتملة كفقدان للذاكرة ضعف الرؤية ، الإرتباك كلها تظهر لما
    You are suffering from linguistic disorientation. It's a side effect of such a severe time jump. Open Subtitles إنك تعاني ارتباكاً لغوياً، وهذا عرض جانبي لقفز زمني حاد كهذا
    Have you experienced any disorientation at all since you've been here? Open Subtitles هل شعرت بأي دوخة منذ أتيت إلى هنا؟ -كلا .
    Her symptoms... the dry mouth, disorientation, memory loss... Open Subtitles أعراضها.. الفم الجاف، والارتباك
    This frequently results in aggravated helplessness, disorientation and disempowerment suffered by IDPs, who become even more firmly locked into their existing situations. UN وغالبا ما يفضي ذلك إلى تفاقم الشعور بالعجز والتشتت وضعف الحيلة الذي يعاني منه المشردون داخليا، الذين يصبحون أسرى لأوضاعهم الحالية بشكل أشد.
    Psychological pressure, tension, the feeling of hopelessness and disorientation seriously impaired the emotional stability of children. UN ويضار الاستقرار العاطفي لﻷطفال بشدة من جراء الضغط النفسي والتوتر والشعور بانعدام اﻷمل والتوهان.
    Sure, a little disorientation, that's normal in transport. Open Subtitles بالتأكيد, القليل من التوهان .هذا طبيعي بسبب عملية النقل
    Well, those drugs do produce a mild state of disorientation. Open Subtitles تنتج تلك العقاقير حالة خفيفة من التوهان
    Are you finding your episodes of disorientation increasing in frequency? Open Subtitles هل تجد حالات التوهان في وتيرة متزايدة؟
    disorientation's a symptom of lead poisoning. Open Subtitles التوهان هو أحد أعراض التسمم بالرصاص
    Jekyll said there will be a moment of disorientation when the Evil Queen won't have her magic. Open Subtitles قال (جيكل) أنّه ستكون هناك لحظة مِن التوهان حين تفقد الملكة الشرّيرة سحرها
    A technique that's noninvasive - sensory disorientation. Open Subtitles هناك اسلوب خداعي يسمى تغييب الحواس
    I've seen good results with sensory disorientation. Open Subtitles هناك نتائج جيدة بطريقة تغييب الحواس
    The capacity of resistance is diminished by disorientation Open Subtitles "أذ أن القدرة على المقاومة تتضاءل مع أرتباك المعتقل"
    "Matching Eugene's disorientation." Open Subtitles "إنسجام أرتباك (يوجين)".
    The disorientation will help convince her that it was all a dream. Open Subtitles هذا الإرتباك سوف يساعد. في إقناعها أنه كان حلم
    It could be causing the disorientation. Wh-where am I? Open Subtitles ربما هو مايسبب الإرتباك
    Together, these things can result in disorientation, " culture shock " and other difficulties such as finding work or school places, particularly on first arrival. UN وتحالف هذه الأمور يمكن أن يسبب ارتباكاً و " صدمة ثقافية " وصعوبات أخرى مثل صعوبة الحصول على عمل أو أماكن في المدارس ولا سيما عند الوصول للمرة الأولى.
    These results are corroborated by the clinical assessments, which documented symptoms and signs that are consistent with nerve agent exposure, including shortness of breath, eye irritation, excessive salivation, convulsions, confusion/disorientation, and miosis. UN وتدعم هذه النتائجَ تقييماتٌ سريرية وثَّقت الأعراض والعلامات التي تميز التعرض لعامل الأعصاب، ومنها ضيق التنفس وتهيج العين والإفراز المفرط للعاب والتشنجات والارتباك/والتشتت وتقبُّض الحدقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more