"division and the" - Translation from English to Arabic

    • وشعبة
        
    • من شعبة
        
    • وشُعبة
        
    • شُعبة
        
    • الشعبة وصندوق
        
    • التابع لشعبة
        
    • الشعبة واللجنة
        
    • الشعبة ومركز
        
    • أن شعبة
        
    • الخاص ودائرة
        
    • مكتب شعبة
        
    • قامت الشعبة
        
    • تواجهها الشعبة
        
    The Office comprises the Office of the Assistant Secretary-General, the Procurement Division and the Facilities and Commercial Services Division. UN ويتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد، وشعبة المشتريات، وشعبة المرافق والخدمات التجارية.
    The office is comprised of the Policy Division, the Programme Support Division and the regional divisions. UN ويتألف المكتب من شعبة السياسات وشعبة دعم البرامج والشعب الإقليمية.
    (v) An increase of $6,421,300 under the new Human Resources Information Section, reflecting the proposed inward redeployment of 18 posts from the Strategic Planning and Staffing Division and the Learning, Development and Human Resources Services Division. UN ' 5` زيادة قدرها 300 421 6 دولار في إطار قسم معلومات الموارد البشرية الجديد وتعكس النقل المقترح لـ 18 وظيفة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية.
    Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division UN شُعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The flexible organic units are the Training Division, the Documentation and Information Division and the Juridical and Administrative Division. UN وأما الوحدات العضوية المرنة، فهي شعبة التدريب، وشعبة الوثائق والإعلام، والشعبة القانونية والإدارية.
    The Office of Central Support Services comprises the Office of the Assistant Secretary-General, the Procurement Division and the Facilities and Commercial Services Division. UN ويتكون مكتب خدمات الدعم المركزية من مكتب الأمين العام المساعد، وشعبة المشتريات وشعبة المرافق والخدمات التجارية.
    429. Human resources planning is being addressed with fields, the Information System Division and the Programme Coordination and Support Unit. UN 429 - يجري إعداد الخطط المتعلقة بالموارد البشرية مع المكاتب الميدانية وشعبة نظم المعلومات ووحدة تنسيق البرامج ودعمها.
    The Office of Mission Support coordinates and guides the work of these Divisions, the Administrative Support Division and the Logistics Support Division. UN ويقوم مكتب دعم البعثات بتنسيق وتوجيه العمل الذي تقوم به هاتان الشعبتان، شعبة الدعم الإداري وشعبة الدعم السَوْقي.
    The Office is organized in two divisions: the Investigations Division and the Prosecution Division. UN وينقسم المكتب في تنظيمه إلى شعبتين: شعبة التحقيقات وشعبة الادعاء.
    The Deputy Prosecutor oversees the work of the Prosecution Division and the Investigations Division. UN ويشرف نائب المدعي العام على أعمال شعبة الادعاء وشعبة التحقيقات.
    In practice, although procurement is decentralized, two Headquarters units -- the Administrative Services Division and the Technical Services Division -- took the lead role in negotiating most major contracts. UN هما شعبة الخدمات الإدارية وشعبة الخدمات التقنية، بدور رائد في إبرام غالبية العقود الرئيسية.
    The Bureau of Management, the Administrative Services Division and the Division for Sustainable Energy and Environment are responsible for this recommendation. UN وتقع المسؤولية عن هذه التوصية على عاتق مكتب الشؤون الإدارية وشعبة الخدمات الإدارية.
    The Office of the Prosecutor is comprised of the Immediate Office of the Prosecutor, the Prosecution Division, the Investigation Division and the Information and Evidence Section. UN ويتألف مكتب المدعي العام من المكتب الملحق مباشرة بالمدعي العام وشعبة الادعاء وشعبة التحقيقات وقسم المعلومات واﻷدلة.
    In that context, increased cooperation between the Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division was of the utmost importance. UN وأضافت أن زيادة التعاون بين شعبة المشتريات وشعبة الإدارة والسوقيات الميدانية تتسم بأهمية قصوى في هذا الصدد.
    The current report examines links among government offices, the WZO Settlement Division and the Jewish Agency’s settlement division. UN ويدرس التقرير الحالي الروابط بين المكاتب الحكومية، وشعبة التوطين بالمنظمة، وشعبة التوطين التابعة للوكالة اليهودية.
    The Field Administration and Logistics Division and the Procurement Division should consider the following issues: UN وينبغي أن تنظر شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وشُعبة المشتريات في القضايا التالية:
    The Investment Management Division, with the assistance of the Procurement Division and the Office of Legal Affairs, is currently working on the contract with the vendor. UN وتعمل شُعبة إدارة الاستثمار حاليا، بمساعدة من شُعبة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية، بشأن هذا العقد مع البائع.
    Formal arrangements between the Division and the Endowment Fund regarding these services have not been agreed upon. UN ولم يتفق بعد على إبرام ترتيبات رسمية بين الشعبة وصندوق الهبات بشأن هذه الخدمات.
    Centre of the Examinations Division and the Senior Division of Information System. UN مركز معلومات الامتحانات التابع لشعبة الامتحانات والشعبة العليا لنظم المعلومات.
    102. The representative of the governing bodies also thanked the Division and the Committee for their hard work in difficult market environments. UN 102 - وشكر ممثل مجالس الإدارة أيضا الشعبة واللجنة على عملهما الدؤوب في بيئة سوقية صعبة.
    The Secretary-General underlined the importance of linking the work of the Committee to the mainstream of human rights activities and emphasized that close collaboration between the Division and the Centre for Human Rights would continue, including the exchange of information between the Committee, other human rights treaty bodies and Special Rapporteurs on human rights. UN وشدد اﻷمين العام على أهمية ربط عمل اللجنة باﻷنشطة الرئيسية في مجال حقوق اﻹنسان، وأكد أن التعاون الوثيق بين الشعبة ومركز حقوق اﻹنسان سيستمر، بما في ذلك تبادل المعلومات بين اللجنة، والهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، والمقررين الخاصين المعنيين بحقوق اﻹنسان.
    However, the Procurement Division and the Department of Field Support did not follow the Controller's instruction and extended the contract for the third time. UN غير أن شعبة المشتريات وإدارة الدعم الميداني لم تتبع توجيهات المراقب المالي، ومددت العقد للمرة الثالثة.
    86. The High Court of Justice is divided into the Chancery Division, the Queen's Bench Division and the Family Division. UN ٦٨- وتنقسم محكمة العدل العليا إلى دائرة محكمة العدل ودائرة مجلس الملكة الخاص ودائرة اﻷسرة.
    The Director of the Office of Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. UN ورد مدير مكتب شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ما طرح من أسئلة.
    It was organized, for the sixth consecutive year, by the Division and the United Nations Institute for Training and Research. UN وقد قامت الشعبة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسة الإحاطة هذه للسنة السادسة على التوالي.
    The loss of staff is continuing in the Investigations Division and the freeze is making it increasingly difficult for the Division to provide the much needed trial support to ongoing trials. UN وما زال ترك الموظفين للخدمة مستمرا في شعبة التحقيقات ويزيد التجميد من الصعوبة التي تواجهها الشعبة في تقديم الدعم للمحاكمات الجارية، الذي توجد حاجة ماسه إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more