Do you understand that I've had these on for over... what? | Open Subtitles | هل تفهم بأنني أضع هذا لأكثر من ستة أشهر ؟ |
I'm through with you! I'm through with you, Do you understand? | Open Subtitles | لقد انتهيت منك، لقد انتهيت منك، هل تفهم ذلك ؟ |
Do you understand what significant stakes we're talking about? | Open Subtitles | هل تفهم ما المخاطر الكبيرة التي نتحدث عنها؟ |
I used to be somebody. Haley, Do you understand that? | Open Subtitles | كنت شخصاً مهماً يا هايلي هل تفهمين هذا ؟ |
I'm 907 years old. Do you understand what that means? | Open Subtitles | عُمري 907 أعوام هل تفهمين ما يعنيه هذا ؟ |
Do you understand these rights that I have just read to you? | Open Subtitles | هل فهمت تلك الحقوق التي قرأتها عليك للتو؟ |
All right, listen to me, you have to leave, Do you understand? | Open Subtitles | حسناً , انصتي إليَّ , يجدر بك الذهاب , أتفهمين ؟ |
You have to fly higher. Do you understand what I say? | Open Subtitles | عليك أن تأخذ الطائرة إلى الأعلى، هل تفهم ما أقول؟ |
That happens when one is not responsible. Do you understand? | Open Subtitles | هذا يحدث عندما تكون غير مسؤول، هل تفهم ؟ |
I'm very close to changing my phone number. Do you understand? | Open Subtitles | أنا على وشك تغيير رقم هاتفي هل تفهم ذلك ؟ |
And they can not go and come every day, because they live quite far away, Do you understand? | Open Subtitles | و لا يستطيعون المجىء و الذهاب كل يوم, لأنهم يعيشون بعيدا جدا , هل تفهم ؟ |
I will have all of your jobs,Do you understand me? | Open Subtitles | سأقوم باللازم لإيقافك عن عملك هل تفهم ما أقول؟ |
Do you understand anything written in The Gita or the Scriptures? | Open Subtitles | هل تفهم أي شيء مكتوب في الكتب المقدسة أو الغيتا |
I feel lonely. be discovered the world now, Do you understand? | Open Subtitles | أنا أشعر بالوحدة.أشعر بحاجتي لإستكشاف العالم ، هل تفهم هذا؟ |
Do you understand why that loyalty has to be total? | Open Subtitles | هل تفهمين لماذا هذا الولاء يجب أن يكون كامل |
You have to leave. Answering only "yes" or "no", Do you understand? | Open Subtitles | يجب أن تذهبي , الإجابة نعم أم لا هل تفهمين ؟ |
Do you understand the Bureau is all over you, and it's only because of me that you haven't been arrested already? | Open Subtitles | هل تفهمين أن المكتب مُهتم بكِ بالكامل وبسببي فقط أنكِ لم يتم القبض عليكِ،الآن؟ |
Do you understand the rights I have just read to you? | Open Subtitles | هل فهمت الحقوق التي قرأتها عليك للتو ؟ نعم |
I can't take this another second. Do you understand? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمل هذا أكثر أتفهمين ذلك؟ |
Do not piss in my ondergoedla, Do you understand? | Open Subtitles | لا تتبول علي ملابسي الداخلية هل تفهمني ؟ |
A new file is fraud. Do you understand that? | Open Subtitles | أي ملف جديد إحتيالُ هَلْ تَفْهمُ ذلك؟ |
So new equals valuable. Do you understand what I'm saying? | Open Subtitles | إذاً، جديد يساوي قيم هل تفهمون ما أقوله؟ |
It's the only time you drink it, though. Do you understand me, now? | Open Subtitles | أنها المرة الوحيدة التي تتناول بها هذا، أتفهمني الآن؟ |
Our salvation depends on finding this chamber. Do you understand? | Open Subtitles | خلاصنا يعتمد على إيجاد هذه الغرفة هل تفهمي ذلك؟ |
Don't ever mention his wife in The Paradise. Do you understand? | Open Subtitles | لا تذكري زوجته أبداَ في " الفردوس" هل فهمتي ؟ |
No, you're trespassing! You can't come through here, Do you understand? | Open Subtitles | لا ايها الغرباء, لايمكنكم المرور من خلال ضيعتى, أتفهمون ؟ |
Do you understand what I'm trying to tell you? | Open Subtitles | هل فهمتِ الذي أنا احاول أن أخبركِ بة ؟ |
This is not about the law. Do you understand? | Open Subtitles | ، هذا لا يخص القانون أتفهم ذلك ؟ |
Do you understand? Thank you very much, officer Randone. | Open Subtitles | هل تفهمنى وشكرا جزيلا عاى ذلك أيها الضابط |
Do you understand that scar tissue has formed around a piece of shrapnel | Open Subtitles | هل تعي بأن ندبة الأنسجة تلك قد تشكلت حول قطعة من الشظايا |