"docile" - Translation from English to Arabic

    • منصاع
        
    • سلس
        
    • سلسون
        
    • مطيعة
        
    • منصاعين
        
    • ينصاع
        
    • طيعا
        
    • انصياعاً
        
    • الانقياد
        
    • مطيعين
        
    Apparently, he's docile, well oriented in time and space and has... established good relations with his doctors and nurses. Open Subtitles من الواضح أنه منصاع تأقلم بشكل جيد لما حوله وأقام علاقات جيدة بالأطباء والممرضات.
    It's hard to keep the damn thing docile under the lights. Open Subtitles - لودانوم. من الصعب إبْقاء الشيء الملعون سلس على المسرح.
    We can be in their presence without threat. They're... they become docile in a sense. Open Subtitles وبالتالي يمكننا أن نكون سوياً بوجودهم بدون أي تهديد، وسيصبحون سلسون
    With the crops gone and-and the Abbies amassing outside, we have to understand why this one is so docile, when the others all want to kill us. Open Subtitles هل احترقت المحاصيل وتتجمع المخلوقات بالخارج؟ علينا اكتشاف لم هي مطيعة هكذا بينما الآخرين يريدون قتلنا
    It keeps you shape-takers docile. Open Subtitles إنها تبقي أجناسك منصاعين
    Aye, it's docile for a while, and when the drugs wear off, it will tear you limb from limb! Open Subtitles نعم انه ينصاع لفترة وعندما يزول مفعول المخدر انها سوف تمزقك من الطرف الى الطرف
    Yes, I...we decided to make it female so it would be more docile and controllable. Open Subtitles نعم لقد قررنا جعلها أنثى وذلك لتكون أكثر طيعا ً و تحكما ً
    Compared with our wild ancestors 50,000 years ago, we are more docile, slower, weaker boned, and more childlike. Open Subtitles بالمقارنة مع أسلافنا البريين قبل 50 ألف عام فنحنُ أكثر انصياعاً و أبطأ و نملك عظاماً أضعف
    You think you can shoot me up with wolfsbane, make me docile and weak, and I won't find a way out? Open Subtitles أتظنون أنه بإمكانكم حقني بخانق الذئاب لجعلي منصاع و ضعيف؟ و لم اكن لأكتشف الأمر؟
    Although they may appear docile and tame, one wrong move could cause a vicious attack. Open Subtitles على الرغم من أنها قد تظهر منصاع و ترويض, خطوة واحدة خاطئة يمكن أن يسبب الهجمة الشرسة .
    The natives are like children... docile, obedient, and they work for wages so small that even August here couldn't quarrel with it. Open Subtitles السكان الاصليون مثل الاطفال منصاع و مطيع و يعملون باجور قليلة حتى "اوجست" هنا لا يستطيع يخالفني الرأي
    Man must be kept docile and unwarlike. Open Subtitles الرجل يجب أنْ يُبْقَى سلس وغير محارب.
    Niles remains as docile as ever. Open Subtitles بقايا النيل سلس.
    They say you'd be docile when you get married. Open Subtitles ستكون سلس عندما تتزوج
    -It's an odd crime for a Jew. -They're pretty docile. Open Subtitles .إنها جريمة شاذة ليهودي انهم سلسون جدا
    Most of humanity is docile. Open Subtitles أغلب البشر سلسون
    This essence of a wildflower makes these angry scorpions docile. Open Subtitles عصارة تلك النبتة البريّة تجعل هذه العقارب الغاضبة مطيعة و حنونة
    For i am just a docile housecat now. Open Subtitles لأني الآن قطة منزل مطيعة
    The rest of them turn docile, stop hunting and killing, eventually... Open Subtitles الباقي ينصاع يتوقف عن الصيد و القتل وفيالنهاية...
    (c) An employer who wants a particularly docile or subservient worker; UN (ج) رب العمل الذي يريد عاملا طيعا أو خنوعا على وجه التحديد؛
    For me to be more docile and domesticated, stay at home and wash the dishes? Open Subtitles أن يكون أكثر انصياعاً كحيوان داجن أن يبقى في المنزل ويغسل الأطباق؟
    - Something tells me you will not be a docile passenger. Open Subtitles ما يقول لي سوف لا يكون أحد الركاب سهلة الانقياد.
    Can it be noted that some of us are being downright docile? Open Subtitles هل يمكن أن تدونوا بأن البعض هنا كانوا مطيعين للغاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more