"ذلل" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Yet, few countries have substantial land reform programmes.UN ومع ذلل فإن عدداً قليلاً من البلدان لديه برامج كبيرة ﻹصلاح اﻷراضي.
    We believe that that decision has overtaken the deadlocked negotiations of the Open-ended Working Group and that it has committed Member States to reaching an early decision on this matter.UN ونعتقد أن هذا القرار قد ذلل عقبة الطريق المسدود التي بلغتها مفاوضات الفريق العامل المفتوح باب العضوية، وألزم الدول الأعضاء بالتوصل إلى قرار عاجل بصدد هذه المسالة.
    Let us not forget that the infectious disease was first reported in the 1980s, yet it took us over a decade to get together and acknowledge its occurrence.UN ويجب ألا ننسى أن هذا المرض المعدي قد ظهر لأول مرة في عقد الثمانينات، ومع ذلل فقد استغرقنا الأمر أكثر من عقد من الزمان لكي نتفق ونعترف بوجوده.
    This is who I am. I had a momentary slip.Open Subtitles هذا أنا، فقط مررتُ بلحظة ذلل
    Never at me.Open Subtitles لا تفعلي ذلل علي أبداً
    22. Ms. Ferrer Gómez expressed great concern about Morocco's failure to withdraw all its reservations to substantive provisions of the Convention and about Moroccan women's inability to exercise their rights under that instrument in major areas of their social and family lives.UN 22- السيدة فرير غوميز أعربت عن عميق قلقها إزاء عدم سحب المغرب لجميع تحفظاتها على الأحكام الموضوعية في الاتفاقية، وإزاء عدم قدرة المرأة المغربية على ممارسة حقوقها بموجب ذلل الصك في المجالات الرئيسية من حياتها الاجتماعية والعائلية.
    20. In the area of Atlas-related enhancements, including SAP migration to Atlas, UNDP is working on the enhancements to Atlas recommended by BOA.UN 20 - وفي مجال التعزيزات المتعلقة بنظام أطلس، بما في ذلل الانتقال من نظام برنامج التكيف الهيكلي إلى نظام أطلس، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدخال التعزيزات التي أوصى بها مجلس مراجعي الحسابات على نظام أطلس.
    Humble yourself before the Lord, Noah.Open Subtitles ذلل نفسك قبل الــرب،"نواء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more