"don't ask me" - Translation from English to Arabic

    • لا تسألني
        
    • لا تسأليني
        
    • لا تسألوني
        
    • لا تطلب مني
        
    • لا تسألنى
        
    • لا تطلبي مني
        
    • لا تَسْألْني
        
    • ولا تسألني
        
    • لا تسألينى
        
    • لاتسألني
        
    • لا تسألي
        
    • لا تسألينني
        
    • لا تسئلني
        
    • لاتطلب مني
        
    • لا تسالني
        
    Like my family was kidnapped again. Don't ask me that, jackass. Open Subtitles وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد
    I got a phone in here now Don't ask me how Open Subtitles صار بحوزتي هاتف هنا الآن لا تسألني كيف حصلت عليه
    So I can't tell you who it is, so Don't ask me. Open Subtitles لذلك لا استطيع ان اقول لك من هو، حتى لا تسألني.
    Don't ask me where I got it from... best you don't know. Open Subtitles لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي
    Don't ask me how. Just do as I say." Open Subtitles ‫"لا تسألوني كيف ‫قوموا بما آمركم به فحسب"
    Please Don't ask me to stay because I will. Open Subtitles من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل
    Don't ask me to do things I don't want to do Open Subtitles لا تسألني أن تفعل أشياء أنا لا أريد أن تفعل
    Don't ask me how it got there, but... it was there. Open Subtitles .... لا تسألني كيف وصلت لهناك،و لكنه كان موجود عليها
    Don't ask me how. Open Subtitles اطلقت عليه النار من بندقية والدي وهرب لا تسألني كيف
    Just Don't ask me to be the United Nations ambassador'cause I still have some pride. Open Subtitles فقط لا تسألني لأكون سفير الأمم المتحدة '.لأنه ما زال لدى بعض الكبرياء
    Which does not excuse any of this. And please Don't ask me Open Subtitles وهو لا يبرّر شيئاً مِنْ هذا ومِنْ فضلك لا تسألني
    Don't ask me. I make terrible decisions constantly. Open Subtitles لا تسألني, إنني أتخذ قرارات مريعة بإستمرار
    Don't ask me the title because I'm lousy with titles. Open Subtitles لا تسأليني عن أسمائها لأنني سيء بما يتعلق بالأسماء
    Don't ask me. Psych's way too spongy. Open Subtitles لا تسأليني, العلاج النفسي مليء بالاختلافات.
    Make what you like, Don't ask me I'm busy Open Subtitles حضري ما تريدين , لا تسأليني مرة أخرى .. أنا مشغولة
    And I don't get personal, so Don't ask me how old I am. Open Subtitles واحبّ خصوصيّتي، لذا لا تسألوني عن عُمري.
    Then Don't ask me to bring you any more sensitive materials from police investigations. Open Subtitles اذن لا تطلب مني ان أحضر لك معلومات حساسه من تحقيق للشرطه.
    Then somebody smoked him with a 9 mm automatic. Don't ask me who, though. Open Subtitles ثم شخص ما رحب به بسلاح أتوماتيك 9 مل, لا تسألنى من هو
    So please Don't ask me to, because I can't. Open Subtitles لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع
    Don't ask me how I know that. Open Subtitles لا تَسْألْني كَمْ أَعْرفُ ذلك.
    And Don't ask me how long that'll take because I don't know. Open Subtitles ولا تسألني كم من الوقت الذي سوف اتخاذ لأنني لا أعرف.
    I love you, Mom. But Don't ask me to go there. Open Subtitles أننى أحبك يا أمى لكن لا تسألينى فى الذهاب هناك
    He said he had one more thing to take care of, but Don't ask me what because I don't know. Open Subtitles لقد قال انه لديه امر اخر ليهتم به لكن لاتسألني ماهو لانني لا اعرف
    Now just Don't ask me, but just tell me what... do we do? Open Subtitles لا تسألي, لكن قولي لي ماذا نعمل؟
    You Don't ask me how you look or whatever. Open Subtitles انت لا تسألينني كيف تبدين او اي شيئ
    Don't ask me any questions, but I want to buy your sticker. Open Subtitles {\cH00FFFF}لا تسئلني اي سؤال {\cH00FFFF}لكن أريد أن اشتري ملصقك
    So Don't ask me to risk Will too. Sweetie, here you go. Hey. Open Subtitles لذلك لاتطلب مني أن أعرض ويل للخطر ايضاً هل يمكن أن أستدعي أم بيتسي لاأدري أن كانت أخذت حصانه ضد الحصبة
    Don't ask me, man. I'm just a desk jockey who was on my way home when you rang. Open Subtitles لا تسالني عن هذا انا مجرد عامل مكتبي يمر بطريقه في حضيرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more