Like my family was kidnapped again. Don't ask me that, jackass. | Open Subtitles | وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد |
I got a phone in here now Don't ask me how | Open Subtitles | صار بحوزتي هاتف هنا الآن لا تسألني كيف حصلت عليه |
So I can't tell you who it is, so Don't ask me. | Open Subtitles | لذلك لا استطيع ان اقول لك من هو، حتى لا تسألني. |
Don't ask me where I got it from... best you don't know. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
Don't ask me how. Just do as I say." | Open Subtitles | "لا تسألوني كيف قوموا بما آمركم به فحسب" |
Please Don't ask me to stay because I will. | Open Subtitles | من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل |
Don't ask me to do things I don't want to do | Open Subtitles | لا تسألني أن تفعل أشياء أنا لا أريد أن تفعل |
Don't ask me how it got there, but... it was there. | Open Subtitles | .... لا تسألني كيف وصلت لهناك،و لكنه كان موجود عليها |
Don't ask me how. | Open Subtitles | اطلقت عليه النار من بندقية والدي وهرب لا تسألني كيف |
Just Don't ask me to be the United Nations ambassador'cause I still have some pride. | Open Subtitles | فقط لا تسألني لأكون سفير الأمم المتحدة '.لأنه ما زال لدى بعض الكبرياء |
Which does not excuse any of this. And please Don't ask me | Open Subtitles | وهو لا يبرّر شيئاً مِنْ هذا ومِنْ فضلك لا تسألني |
Don't ask me. I make terrible decisions constantly. | Open Subtitles | لا تسألني, إنني أتخذ قرارات مريعة بإستمرار |
Don't ask me the title because I'm lousy with titles. | Open Subtitles | لا تسأليني عن أسمائها لأنني سيء بما يتعلق بالأسماء |
Don't ask me. Psych's way too spongy. | Open Subtitles | لا تسأليني, العلاج النفسي مليء بالاختلافات. |
Make what you like, Don't ask me I'm busy | Open Subtitles | حضري ما تريدين , لا تسأليني مرة أخرى .. أنا مشغولة |
And I don't get personal, so Don't ask me how old I am. | Open Subtitles | واحبّ خصوصيّتي، لذا لا تسألوني عن عُمري. |
Then Don't ask me to bring you any more sensitive materials from police investigations. | Open Subtitles | اذن لا تطلب مني ان أحضر لك معلومات حساسه من تحقيق للشرطه. |
Then somebody smoked him with a 9 mm automatic. Don't ask me who, though. | Open Subtitles | ثم شخص ما رحب به بسلاح أتوماتيك 9 مل, لا تسألنى من هو |
So please Don't ask me to, because I can't. | Open Subtitles | لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع |
Don't ask me how I know that. | Open Subtitles | لا تَسْألْني كَمْ أَعْرفُ ذلك. |
And Don't ask me how long that'll take because I don't know. | Open Subtitles | ولا تسألني كم من الوقت الذي سوف اتخاذ لأنني لا أعرف. |
I love you, Mom. But Don't ask me to go there. | Open Subtitles | أننى أحبك يا أمى لكن لا تسألينى فى الذهاب هناك |
He said he had one more thing to take care of, but Don't ask me what because I don't know. | Open Subtitles | لقد قال انه لديه امر اخر ليهتم به لكن لاتسألني ماهو لانني لا اعرف |
Now just Don't ask me, but just tell me what... do we do? | Open Subtitles | لا تسألي, لكن قولي لي ماذا نعمل؟ |
You Don't ask me how you look or whatever. | Open Subtitles | انت لا تسألينني كيف تبدين او اي شيئ |
Don't ask me any questions, but I want to buy your sticker. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}لا تسئلني اي سؤال {\cH00FFFF}لكن أريد أن اشتري ملصقك |
So Don't ask me to risk Will too. Sweetie, here you go. Hey. | Open Subtitles | لذلك لاتطلب مني أن أعرض ويل للخطر ايضاً هل يمكن أن أستدعي أم بيتسي لاأدري أن كانت أخذت حصانه ضد الحصبة |
Don't ask me, man. I'm just a desk jockey who was on my way home when you rang. | Open Subtitles | لا تسالني عن هذا انا مجرد عامل مكتبي يمر بطريقه في حضيرتك |