"don't even know how" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف حتى كيف
        
    • لا أعلم حتى كيف
        
    • حتى لا اعرف كيف
        
    • حتى لا اعلم كيف
        
    • حتى لا أعرف كيف
        
    • حتى لا نعرف كيف
        
    • لا أعرف حتي كيف
        
    • لا أدري كيف
        
    • لا أَعْرفُ حتى كَمْ
        
    • حتى لا أعلم كيف
        
    • لا اعرف حتى كيف
        
    • لا أعرف حتى كم
        
    • لا أعرف كيف يمكن
        
    • لا تعرف حتى كيف
        
    • لا نعرف حتى كيف
        
    I don't even know how I got in line, but I'm there. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف حصلت في الخط، ولكن أنا هناك.
    I don't even know how we're going to pay for Patty's classes now that I can't work. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف نحن ذاهبون لدفع لفئات باتي الآن أن لا أستطيع العمل.
    They're in a relationship, which I don't even know how that's possible. Open Subtitles هم في علاقة، وأنا لا أعرف حتى كيف كان ذلك ممكنا.
    I don't even know how I'm gonna hang up. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى كيف أقوم بإغلاق السماعة.
    I mean, the only job I've ever had was suing that water park, and I don't even know how to make that a full-time gig. Open Subtitles اقصد العمل الوحيد الذي قمت به هو مقاضاة المنتزه المائي وانا حتى لا اعرف كيف . اجعل ذلك عملاً بدوام كامل
    I don't even know how the blind kids found each other. Open Subtitles انا حتى لا اعلم كيف وجد الاولاد العمي بعضهم البعض
    I don't even know how she knew which one to get on. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أنها يعرف أي واحد للحصول على.
    Honestly, I-- I don't even know how I feel right now. Open Subtitles بصراحة، أنا - أنا لا أعرف حتى كيف أشعر الآن.
    I don't even know how to pick something out. Open Subtitles لكن بصراحة، أنا لا أعرف حتى كيف أنتزع شيئاً من مكانه
    I don't even know how many people we have, Margaret. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف كثير من الناس لدينا، مارغريت.
    I don't even know how I got this audition. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف حصلتُ على تجربة الأداء هذه
    I don't even know how he fits an ego that big into a frame that small. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف يتناسب مع غرور بهذا الحجم في إطار بهذا الصغر
    I mean, I swear, I don't even know how it happened. Open Subtitles أعني، أقسم لك، أنا لا أعلم حتى كيف حدث هذا.
    I don't even know how you got that. I thought I burned both copies. Open Subtitles لا أعلم حتى كيف حصلت عليه ظننت أنني أحرقت كلا النسختين
    Mulder, I don't even know how to respond to that. Open Subtitles مولدر, أنا حتى لا اعرف كيف ارد على هذا.
    No papi I don't even know how to cook at all Open Subtitles كلا والدي، انني حتى لا اعلم كيف اطهو على الإطلاق
    I don't even know how to use the damn thing. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف كيف أستخدم هذا الهاتف اللعين
    How are we supposed to find this man, we don't even know how he looks like! Open Subtitles كيف من المفترض أن نجد هذه يا رجل ، حتى لا نعرف كيف يبدو
    I don't even know how I got down there. If you could give me a hand... Open Subtitles أنا لا أعرف حتي كيف وصلت إلي أسفل هناك لو أمكنك مساعدتي
    I don't even know how to begin to process that information. Open Subtitles ابن ؟ أنا بالفعل لا أدري كيف أتعامل مع تلك المعلومات ؟
    Look, I don't even know how I got crabs. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ حتى كَمْ أصبحتُ أُخربشَ. البنت:
    I don't even know how you found me. Let's not forget. here. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم كيف وجدتني دعنا لا ننسى هنا
    How could I just hold onto someone when I don't even know how they feel? Open Subtitles كيف اتمسك فحسب بشخص وانا لا اعرف حتى كيف يشعر تجاهى ؟
    I mean, I don't even know how much you're worth. Is it a billion? Open Subtitles أعني، أنا لا أعرف حتى كم تساوي هل قيمتها مليار؟
    But I don't even know how it would work between us. Open Subtitles و لكن لا أعرف كيف يمكن أن تنجح العلاقة بيننا
    No, you're not listening. You don't even know how to listen. Open Subtitles لا، أنت لا تستمعي أنت لا تعرف حتى كيف تستمعي
    We don't even know how this Trinity is supposed to work. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى كيف يفترض بهذا الثالوث أن يعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more