"don't know what else" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أَعْرفُ الذي ما عدا
        
    • لا أدري ماذا
        
    • لستُ أدري ماذا عساي
        
    • لا أعرف أي شيء آخر
        
    • لا أعرف الذي ما عدا
        
    • لا أعلم شيئاً آخر
        
    • لا أعلم ماذا أيضاً
        
    • ولا أدري ماذا
        
    If this isn't it, then I don't know what else to do. Open Subtitles إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل.
    Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. Open Subtitles نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك.
    I'm sorry, Attorney General... but I don't know what else to do. Open Subtitles أنا آسفة ايها المدعي العام .. لكن لا أعرف ماذا أفعل
    Believe me, this wasn't Plan A, but I don't know what else to do. Open Subtitles إعتقدْني، هذه ما كَانتْ خطةً أي، لَكنِّي لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك ليَعمَلُ.
    He's never granted anything like that before! I don't know what else to do! Open Subtitles لم يقم بهذا أبدًا من قبل لا أدري ماذا يجب أن نفعل أيضًا.
    I don't know what else happens, but that's one scene. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث أيضاً لكن هذا مشهد واحد
    Well, this is all I brought, so I don't know what else you want me to wear. Open Subtitles حسنا، هذا هو كل ما أحضرت، لذلك أنا لا أعرف ماذا تريد مني أن ارتداء.
    Please stop crying. I'm begging you. I don't know what else to do. Open Subtitles توقفي عن البكاء أتوسل إليكِ، لا أعرف ماذا عليّ فعله أيضًا
    I'm sorry if you don't believe me, but I don't know what else to say. Open Subtitles أنا آسف إذا كنت لا تصدقني، ولكن أنا لا أعرف ماذا أقول.
    I don't know what else I could have given you that you don't already have. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت أستطيع تقديمه لك وليس لديك بالفعل.
    I really don't know what else I can say. Open Subtitles أنا حقًا لا أعرف ماذا يُمكنني أن أقول.
    But you didn't respond to my note, so I don't know what else to do because now you're going back up to school. Open Subtitles لكنك لم ترد على رسالتي لذلك لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لأنك الآن سوف تعود للدراسة
    don't know what else we can do but try. Open Subtitles لا أعرف ماذا أيضا يمكننا القيام به غير المحاولة.
    Come on, man. I drove all the way from Miami. I don't know what else to tell you. Open Subtitles يا رجل قدت طول الطريق من ميامي أنا لا أعرف ماذا أقول لك
    Well, I don't know what else we can do but tell them the truth. Open Subtitles حسنا، لا أعرف ماذا نستطيع ان نفعل باستثناء اخبراهم الحقيقة
    If you've done your research, I don't know what else you want. Open Subtitles إذا كنتَ قد أجريت أبحاثك لا أعرف ماذا تريد بالإضافة إلى ذلك
    I don't know what else to do. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك لأعْمَلُ.
    I don't know what else to do. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك ليَعمَلُ.
    I don't know what else to do. What else am I supposed to do? Open Subtitles لا أدري ماذا أفعل غير ذلك ماذا يـُفترض أن أفعل غير ذلك؟
    You won't come with me to the Capital even I begged you to. I don't know what else to say. Open Subtitles لن ترافقيني للعاصمة حتّى إن توسّلتك، لستُ أدري ماذا عساي أقول.
    I don't know what else I can do because if I do something right, it's unacknowledged. Open Subtitles لا أعرف أي شيء آخر يمكنني فعله لأنني إذا قمت بشيء صحيح لا يهم
    I don't know what else I can say. Open Subtitles أنا لا أعرف الذي ما عدا بإنّني يمكن أن أقول.
    Well, then I don't know what else to do. Open Subtitles حسناً,أنا لا أعلم شيئاً آخر لفعله
    Babe, honestly, I don't know what else to say. Open Subtitles حبيبتي، بأمانة، أنا لا أعلم ماذا أيضاً ليُقال.
    And I don't know what else I can do to stop it from happening either. Open Subtitles ولا أدري ماذا أفعل لأمنع هذا من الحدوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more