"don't know who" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف من
        
    • لا أعلم من
        
    • لا تعرف من
        
    • لا نعرف من
        
    • لا اعرف من
        
    • لا تعرفين من
        
    • لا اعلم من
        
    • لا نعلم من
        
    • لا تعلم من
        
    • لا يعرفون من
        
    • لا أَعْرفُ مَنْ
        
    • لا أعرف مَن
        
    • لاتعرف من
        
    • لا أعرف الذي
        
    • لا أعرفك
        
    Okay, I don't know who that is, but I'm telling you right now, he is bad news. Open Subtitles حسنٌ , لا أعرف من هو ذلك، لكنني أؤكدُ لكَ الآن بأنه نبأٌ غيرُ سارّ.
    I'm sorry, but I don't know who the hell you are. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنا لا أعرف من هم الجحيم أنت.
    I don't know who you think I am or who we are. Open Subtitles أنا لا أعرف من كنت تعتقد أنا أو ما نحن عليه.
    Sometimes, I don't know who our soldiers are fighting for anymore. Open Subtitles بعض الأحيان لا أعلم من هم جنودنا ومن الذي يقاتلون
    You expect us to believe you don't know who your partners are? Open Subtitles هل تتوقع منا أن نصدق أنك لا تعرف من يكون شركائك؟
    We don't know who or how. But they have to be stopped. Open Subtitles نحن لا نعرف من و كيف لكن يجب أن يتم إيقافه
    I still don't know who Sam's mole is but he seems confident he can blow my cover Open Subtitles ما زلت لا أعرف من هو جاسوس سام لكنّه يبدو واثقا أن بإمكانه إكتشاف هويتي
    I don't know who he is, we found him in the street. Open Subtitles ، أنا لا أعرف من يكون لقد عثرنا عليه في الطريق
    Outside of those relationships, I don't know who I am. Open Subtitles وأتعلم شيء؟ خارج تلك العلاقات، لا أعرف من أكون
    I don't know who you are or what you want, but stay away from my family. Understand? Open Subtitles لا أعرف من أنت و لا ماذا تريد و لكن ابتعد عن عائلتي أتفهم ؟
    I don't know who these new people think they are. Open Subtitles أنا لا أعرف من هؤلاء الأشخاص الجدد يعتقدون أنفسهم
    I don't know who, but I have his license plate. Open Subtitles لا أعرف من يكون, لكن لدي رقم لوحة سيارته
    I don't know who you are, so please exit the premises before I call the police on my stylish new flip phone. Open Subtitles ،أنا لا أعلم من تكونين لذا إرحلي رجاءاً قبل أن أتّصل بالشرطة من هاتفي الجديد بطراز طيّ الغطاء لسنة 2003
    And now I don't know who I am or what I want. Open Subtitles و الآن أنا لا أعلم من أكون , أو ماذا أريد
    I got your budget reports. You don't know who to fire. Open Subtitles هات كشوفات الميزانية فأنت لا تعرف من ستطرد, أليس كذلك؟
    Don't pretend like you don't know who I am, girlie man. Open Subtitles لا تتظاهر وكأنك لا تعرف من أنا أيها الرجل الرقيق
    We don't know who the Israelis are. How could we? Open Subtitles نحن لا نعرف من هم الأسرائيليين، كيف نستطيع ذلك؟
    I don't know these people. I don't know who they are. Open Subtitles انني لا اعرف هؤلاء الاشخاص انني لا اعرف من يكونون
    I wish I would get one. Still don't know who they're from? Open Subtitles أتمنى لو أحصل على واحد أما زلت لا تعرفين من يرسلها؟
    I don't know who the bigger idiot is, you or her. Open Subtitles لا اعلم من هو المغفل الاكبر بينكما انت او هي
    But we still don't know who was behind the hack. Open Subtitles لكننا لا نزال لا نعلم من كان خلف الإختراق
    Don't even think about it; you don't know who's on top. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى انت لا تعلم من في الأعلى
    These kids don't know who you are. Whore. Slapper. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لا يعرفون من انت ايتها العاهرة
    Battery's dead, so I don't know who it belongs to. Open Subtitles البطارية ميتة، لذا أنا لا أَعْرفُ مَنْ يَعُودُ إليه.
    I don't know who that is. You mentioned her in your book. Open Subtitles ـ لا أعرف مَن تكون هذا ـ لقد ذكرتيها في كتابكِ
    Oh, but then you probably don't know who that is. Open Subtitles ولكن على الأرجح بأنك لاتعرف من يكون ذلك الرجل
    And since I don't know who put the hit out to begin with, Open Subtitles لا يمكنك أن تعود إلى أي زمن كنت موجود فيه بالفعل. وبما أنني لا أعرف الذي وضع أمر القتل ،سأبدأ
    I don't know who you are, but it must be nice living in a world where everyone has a weak spot and is unethical, but in this case, Open Subtitles لا أعرفك لكن لابدَ من أنهُ أمرٌ جميل بعيشك بعالمٍ الجميعُ لديهم نقطةُ ضعف به وقد يكون غير أخلاقي، لكن بهذهِ الحالة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more