"don't lie to" - Translation from English to Arabic

    • لا تكذب
        
    • لا تكذبي
        
    • لا نكذب على
        
    • لا أكذب
        
    • لا يكذبون على
        
    • لاتكذب
        
    • لا تكذبين
        
    • لاتكذبى على
        
    • لاتكذبين على
        
    • لا تكذبِ
        
    • لانكذب
        
    Don't lie to me, I got enough to worry about. Open Subtitles لا تكذب علىّ. عندى ما يكفى من الأمور لتقلقنى
    Now, you can lie to me as much as you want, Charles, but Don't lie to them. Open Subtitles الآن ، تشالرز , يمكنك أن تكذب علي بقدر ما تشاء لكن لا تكذب عليهم
    But Don't lie to yourself. Don't lie to your wife. Open Subtitles ولكن لا تكذب على نفسكَ ولا تكذب على زوجتكَ
    Don't lie to me... or Christmas morning will never come! Open Subtitles لا تكذبي علي او لن يأتي صبح عيد الميلاد
    We just Don't lie to ourselves about it now. Open Subtitles نحن فقط لا نكذب على أنفسنا عن ذلك الموضوع الآن
    Don't lie to me now. Is this really waterfront? Open Subtitles لا تكذب على الان انها حقا الواجه البحرية
    So you're telling me you Don't lie to me all the time? Open Subtitles إذا اتخبرني أنك لا تكذب علي طيلة الوقت ؟
    Nothing. Just tell me I'm wrong. That you Don't lie to me on a daily basis about all the crap you do for Annalise. Open Subtitles لا شيء ، فقط اخبرني انني مخطئة انك لا تكذب علي يوميا
    - I only drank a little... - Don't lie to me! Open Subtitles لقد شربت قدراَ قليل فحسب - لا تكذب علي -
    Don't lie to me! You have always trusted me more than your kids! Open Subtitles لا تكذب عليّ، لطالما وثقت بي أكثر من أبنائك
    Don't lie to your mother. She almost died today. Open Subtitles لا تكذب على أمك كانت على وشك الوفاة اليوم
    Don't lie to my face and stab me in the back, butter boy! Open Subtitles لا تكذب في وجهي وتطعنّي في الظهر أيها الفتى السمين
    I need a witness here to make sure you Don't lie to me again. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الشاهد هنا للتأكد من أنك لا تكذب لي مرة أخرى.
    Don't lie to me! You've been protecting it all these years, sworn to secrecy. Open Subtitles لا تكذب علي، لقد حميتها كل هذه السنين، اليمين السري
    Something tells me bad boy. Don't lie to me, Zane, about anything, ever. Open Subtitles شخص يقول لي فتى سيء لا تكذب علي زاين عن اي شيء وفي اي وقت مضى
    I'm not at the top of my game right now, so please Don't lie to me. Open Subtitles لستُ في قمة مستواي الآن، لذا لا تكذبي عليّ رجاءاً.
    You never worked in Dublin... so Don't lie to me. Open Subtitles لم تعملي في "دوبلين" ابداً لذا لا تكذبي عليّ
    I lost my badge! It was suspended because of you! So Don't lie to me! Open Subtitles لقد خسرت شارتي وتم إيقافي بسببك لذا لا تكذبي علي
    Rudi's my son, Nonna. We Don't lie to each other. Open Subtitles إنه ابني , يا سيدتي ونحن لا نكذب على بعضنا
    I Don't lie to my parents, okay? I don't sneak around. Open Subtitles أنا لا أكذب على أهلي أنا لا أتسلل خارج المنزل
    Boyfriends Don't lie to their girlfriends all the time. Open Subtitles - الأحباء لا يكذبون على حبيباتهم طيلة الوقت
    Please Don't lie to me, because I can't take it if you're gonna lie to me. Open Subtitles ارجوك لاتكذب علي لأنني لا استطيع ان استحمل كونك تكذب علي
    You Don't lie to us about where you are. Open Subtitles أنتِ لا تكذبين علينا حول مكان وجودك.
    Don't lie to me. I talked to the Sheriff. Open Subtitles لاتكذبى على لقد تحدثت مع العمدة
    Don't lie to me. You called him this morning. Open Subtitles لاتكذبين على لقد أتصلتِ به هذا الصباح
    - I was. - Please Don't lie to me. Open Subtitles لقد كنت أفعل ذلك أرجوكِ لا تكذبِ عليّ
    But they Don't lie to each other, that's all. Open Subtitles والكذب على الاخرين ولكن لانكذب على بعضنا هذا كل شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more