"don't wait" - Translation from English to Arabic

    • لا تنتظر
        
    • لا تنتظري
        
    • لا تنتظرني
        
    • لا تنتظرى
        
    • لاتنتظري
        
    • لا تنتظريني
        
    • لا ينتظرون
        
    • لا ننتظر
        
    • فلا تنتظر
        
    • عدم الانتظار
        
    • لا يَنتظرُ
        
    • لا تنتظراني
        
    • لا تنتظرنى
        
    • لا تنتظروني
        
    • لا تُنتظرْ
        
    There's an order from above: Don't wait for General Yang. Open Subtitles هناك قرار من السلطات العليا لا تنتظر الجنرال يانج
    Don't wait and let someone else get the reward. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    Look, he tries an armbar, slam his head. Don't wait. Open Subtitles انظر, ان حاول مسك ذراعك, اضرب رأسه بعنف,لا تنتظر.
    Don't wait until you're on your deathbed to find that out. Open Subtitles لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة.
    You wanna screw a girl, you Don't wait to buy bedding. Open Subtitles ، أنت تريد مضاجعة الفتاة . لا تنتظر لشراء الأغطية
    Might grab a drink after work so Don't wait up. Open Subtitles قد انتزاع الشراب بعد العمل حتى لا تنتظر.
    You Don't wait for the action to come to you, you run to it. Open Subtitles لا تنتظر المغامرة لتأتي إليك بل اذهب راكضًا إليها.
    Don't wait for the blood results. Just get me to the X-rays. Open Subtitles لا تنتظر نتيجة تحليل الدم أعطني نتيجة الأشعة السينية
    Well, if you want it, Don't wait too long. Open Subtitles إن كنت تريدها ، لا تنتظر لفترة طويلة
    You Don't wait in line for your turn. There's no line. Open Subtitles لا تنتظر في الطابور لدورك ، ليس هناك طابور
    You Don't wait in lines, you don't check bags, and you don't leave an incriminating paper trail. Open Subtitles أنت لا تنتظر في صفوف ولا تتفقد الأمتعة ولا تترك اتفاق تجريم ورقي
    Don't wait for me, and grab onto a good opportunity when it comes. Open Subtitles ، لا تنتظر لأجلي .و اقتنص الفرصة الجيدة عندما تأتي
    He's really happy, so Don't wait up, baby. You must be exhausted. Open Subtitles إنه حقا سعيد، لذا لا تنتظري حبيبتي من المؤكد بأنك متعبة
    Don't wait until it's too late to tell someone how you feel. Open Subtitles لا تنتظري حتّى فوات الأوان للبوح لأحدهم بمشاعرك
    Um, I'll be pretty late, so Don't wait up,'kay? Open Subtitles سأتأخّر كثيراً لذلك لا تنتظرني ، إتفقنا ؟
    Don't wait till the bubble's off the wine. Marry before Lent. Open Subtitles لا تنتظرى حتى فتور العلاقة تزوجوا قبل فترة الصوم الكبير.
    I'll be really quiet when I come home, but Don't wait up. Open Subtitles سأكون هادئة عند قدومي إلى المنزل ولكن لاتنتظري
    Drinks, then dinner. Don't wait up, will you, darling? Open Subtitles سأحتسي الشراب ثم أتناول العشاء لا تنتظريني عزيزتي
    People our parents' age Don't wait around for love to bloom. Open Subtitles الأشخاص في عمر آبائنا لا ينتظرون الحب من اجل التفتح
    We Don't wait for questions. We simply immediately Bork him. Open Subtitles نحن لا ننتظر الاسئلة نقوم بالتخلي عنه فورًا
    If there's something you wanna tell her, Don't wait. Open Subtitles إذا كان هناك شئ تريد إخبارها به، فلا تنتظر.
    So next time, please Don't wait for me Open Subtitles لذا في المرة القادمة، يرجى عدم الانتظار بالنسبة لي
    All right,well,Don't wait up for me. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، لا يَنتظرُ لي.
    Much more my speed. Don't wait up! Boys? Open Subtitles أفضل بالنسبة لي لا تنتظراني يا رفاق
    Don't wait for me. I'm just going to see to the next course. Open Subtitles لا تنتظرنى فأنا سأذهب لأتابع الدرس الثانى
    It's gonna take me a while, though, so Don't wait up. Open Subtitles سوف يستغرق مني ذلِك بعض الوقت, لذلك لا تنتظروني
    Listen, the next time you find somebody you like, Don't wait so long to tell her. Open Subtitles إستمعْ، في المرة القادمة تَجِدُ شخص ما تَحْبُّ، لا تُنتظرْ تَشتاقُ للذا تُخبرُها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more