"don't worry about" - Translation from English to Arabic

    • لا تقلق بشأن
        
    • لا تقلقي بشأن
        
    • لا تقلق حيال
        
    • لاتقلق حول
        
    • لا تقلق حول
        
    • لا تقلق بخصوص
        
    • لا تقلقي حيال
        
    • لاتقلق بشأن
        
    • لا تقلقي حول
        
    • لا تقلق بشأني
        
    • لا تقلق على
        
    • لا تقلق بشأنه
        
    • لا تقلقوا بشأن
        
    • لاتقلقي حول
        
    • لاتقلقي بشأن
        
    You're gonna come back better than ever. Don't worry about it. Open Subtitles ستعود أفضل مما كُنت من قبل لا تقلق بشأن ذلك
    Oh, Don't worry about it, you're gifted, you'll figure it out. Open Subtitles أوه، لا تقلق بشأن ذلك، أنك موهوب، سوف تجد مخرجا.
    Oh, Don't worry about it. It was funny, especially coming from you. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك, الأمر كان ظريفاً لاسيما عندما يبدر منكِ
    Yeah, well, Don't worry about that. I form my own opinions. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك انا اكون نظرتي الخاصه في الاخرين
    I'll have her home soon, Don't worry about it. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي بيتُ قريباً، لاتقلق حول ذلك
    Don't worry about it. You did what you had to do. Open Subtitles لا تقلق حول هذا الأمر, لقد حاولت أفضل ما عندك
    I mean look at you, you Don't worry about anything. Open Subtitles أعني إلقاء نظرة عليك، لا تقلق بشأن أي شيء.
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    - I made you spill your snacks. - Don't worry about it. Open Subtitles لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك
    Don't worry about the money... or about getting ordained. Open Subtitles لا تقلق بشأن النقود أو بشأن تنصيبك ناسكا
    Don't worry about those people. They don't appreciate you. Open Subtitles لا تقلق بشأن هؤلاء الناس فإنهم لا يقدرونك
    No,Don't worry about it. Just get the car started,all right? Go! Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟
    Take your husband on a date. Don't worry about anything. Open Subtitles خذي زوجك لميعاد عاطفي لا تقلقي بشأن أي شيء
    I was dabbling in some things. Don't worry about it. Open Subtitles كنت اجرب بعض الاشياء , لا تقلقي بشأن ذلك
    Ah, Don't worry about it. We're all going as friends. Open Subtitles اوه، لا تقلق حيال ذلك سنذهب كلنا بصفة أصدقاء
    If it's the chief thing, Don't worry about it. You deserve it. Open Subtitles لو أنها مسألة الزعامة , لا تقلق حيال هذا أنت تستحقها
    Don't worry about the warehouse or Beckman, Chuck. Open Subtitles لاتقلق حول ماحصل في المخزن او بيمكان, تشك.
    Don't worry about it. Go in there and knock'em dead. Open Subtitles لا تقلق حول هذا ، ادخل الان و اجهز عليهم
    Well, no. I'm the funny fat guy. So Don't worry about that. Open Subtitles ذلك مرفوض, انا السمين المضحك لذا لا تقلق بخصوص ذلك الشأن
    Don't worry about it, just get those pants off. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر فقط إخلعي هذه السراويل
    Oh, betty,you don't have to-- oh, Don't worry about it. Open Subtitles ..اوه يابيتي ليس عليكِ أن اوه لاتقلق بشأن ذلك
    And, hey, you know, Don't worry about the hospital bill. Open Subtitles و إسمع ، لعلمك لا تقلقي حول فاتورة المستشفى
    Don't worry about me trying to drag you into it. Open Subtitles لا تقلق بشأني , أنا أحاول جرّك لهذه الجريمة
    Ah, Don't worry about that hair, I'm using a new conditioner. Open Subtitles اه, لا تقلق على هذا الشعر, انا استخدم ملطف جديد
    Don't worry about him. He's been up all night. Open Subtitles لا تقلق بشأنه لقد كان ساهرا طوال الليل
    Don't worry about those probes, folks, they're merely scanning for witches. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن هذه المحققات هم فقط يفتشون عن ساحرات
    Well, Don't worry about Christopher, it was only pneumonia, and not at the Front. Open Subtitles حسنا , لاتقلقي حول كرستوفر , أنه فقط ألتهاب رئوي وليس في الجبهة
    Oh. Don't worry about that. I have a little surprise. Open Subtitles لمَ لاترتدي قميصك؟ لاتقلقي بشأن ذلك، لدي مفاجأة صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more