"draft protocol on" - Translation from English to Arabic

    • مشروع بروتوكول بشأن
        
    • مشروع البروتوكول المتعلق
        
    • مشروع بروتوكول يتعلق
        
    • مشروع بروتوكول عن
        
    • بمشروع البروتوكول بشأن
        
    • مشروع البروتوكول بشأن
        
    • مشروع البروتوكول الخاص
        
    • لمشروع البروتوكول الخاص
        
    • لمشروع بروتوكول بشأن
        
    A paediatrician is currently preparing a draft protocol on mother-to-child transmission. UN ويعكف حالياً اختصاصي في علم الأطفال على إعداد مشروع بروتوكول بشأن انتقال الأمراض من الأمهات إلى الأطفال.
    draft protocol on pollutant release and transfer registers - Aarhus Convention UN مشروع بروتوكول بشأن سجلات انبعاثات الملوثات وانتقالها - اتفاقية آرهوس
    draft protocol on cluster munitions - Submitted by the Chairperson UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودي - مقدم من الرئيس
    draft protocol on the privileges and immunities of the International Seabed Authority UN مشروع البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها
    More specifically, Mexico had submitted a draft protocol on money-laundering and had begun considering the problem of corruption. UN وبشكل أكثر تحديدا قدمت المكسيك مشروع بروتوكول يتعلق بغسل اﻷموال وحثت على التفكير في مشكلة الفساد.
    The meeting is expected to adopt a draft protocol on sustainable forest management; UN ومن المتوقع أن يعتمد مشروع بروتوكول عن الإدارة المستدامة للغابات؛
    draft protocol on cluster munitions - Submitted by the Chairperson UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من الرئيس
    draft protocol on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشروع بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    The issue was discussed at length and, based on the views expressed, my Special Envoy submitted to the two sides a draft protocol on the monitoring mechanism. UN عنها، قدم مبعوثي الخاص إلى الجانبين مشروع بروتوكول بشأن آلية الرصد.
    draft protocol on Cluster Munitions - Submitted by the Chairperson of Main Committee II UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    draft protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    draft protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    CCW/CONF.IV/9 dated 18 November 2011 titled " draft protocol on Cluster Munitions " ; UN الوثيقة CCW/CONF.IV/9 المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، والمعنونة " مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية " ؛
    draft protocol on cluster munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    draft protocol on cluster munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Her delegation shared the concerns expressed by other States that the draft protocol on cluster munitions sought to reduce the scope of the provisions contained in the Oslo Convention. UN ويشاطر وفد بلدها الشواغل التي أعربت عنها دول أخرى إزاء سعي مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية إلى الحدّ من نطاق الأحكام الواردة في اتفاقية أوسلو.
    The draft protocol on the return of refugees to the Gali district and measures for economic rehabilitation may serve as a useful basis for these efforts. UN وقد يكون مشروع البروتوكول المتعلق بعودة اللاجئين إلى مقاطعة غالي وتدابير الإنعاش الاقتصادي أساسا مفيدا لهذه الجهود.
    Australia and Canada Comments on the draft protocol on Trafficking in Women UN تعليقات على مشروع البروتوكول المتعلق بالاتجار بالنساء واﻷطفال المقدم من اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية
    India has actively engaged in the negotiations on a draft protocol on cluster munitions that strikes a balance between humanitarian and security considerations. UN وشاركت الهند بنشاط في المفاوضات بشأن مشروع بروتوكول يتعلق بالذخائر العنقودية ويوازن بين الاعتبارات الإنسانية والأمنية.
    In this respect, the delegations of the Group of 21, States Parties to the NPT wish to present to the Conference a draft protocol on security assurances which would be attached to the Non-Proliferation Treaty as its integral part. UN وفي هذا الصدد تود وفود مجموعة اﻟ١٢، الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار، أن تقدم للمؤتمر مشروع بروتوكول عن ضمانات اﻷمن يمكن ارفاقه بمعاهدة عدم الانتشار كجزء لا يتجزأ منها.
    They further note that negotiations on proposals regarding the draft protocol on cluster munitions are under way in the CCW. UN وتلاحظ أيضا أن المفاوضات بشأن الاقتراحات المتعلقة بمشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية تجري في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    draft protocol on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea ..... 224 UN مشروع البروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    16. In the absence of any domestic political initiatives, at the end of August I presented a draft protocol on meeting the police reform requirements necessary for initialling and signing the Stabilization and Association Agreement. UN 16 - وفي غياب أي مبادرات سياسية محلية، قدّمت في آخر آب/أغسطس ' مشروع البروتوكول الخاص بتلبية متطلبات إصلاح الشرطة اللازمة للتوقيع بالأحرف الأولى وبالكامل على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب`.
    He had circulated three versions of a draft protocol on cluster munitions, the latest of which was contained in document CCW/GGE/2010-II/WP.2. UN وقد عمم ثلاث صيغ لمشروع البروتوكول الخاص بالذخائر العنقودية - وترد أحدثها في الوثيقة CCW/GCE/2010-II/WP.2.
    46. The African Union Commission has finalized a draft protocol on the rights of older persons. UN 46 - ووضعت مفوضية الاتحاد الأفريقي الصيغة النهائية لمشروع بروتوكول بشأن حقوق كبار السن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more