"drinking water supply" - Translation from English to Arabic

    • لتوفير مياه الشرب
        
    • إمدادات مياه الشرب
        
    • توفير مياه الشرب
        
    • والإمداد بمياه الشرب
        
    • امدادات مياه الشرب
        
    • وتوفير مياه الشرب
        
    • وإمدادات مياه الشرب
        
    • بتوفير مياه الشرب
        
    • لإمدادات مياه الشرب
        
    • إمدادهم بمياه الشرب
        
    • لمياه الشرب
        
    • لﻹمداد بمياه الشرب
        
    • للإمداد بالمياه
        
    • الإمدادات من مياه الشرب
        
    • في مياه الشرب
        
    ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS: INTERNATIONAL Drinking Water Supply AND SANITATION DECADE UN المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS: INTERNATIONAL Drinking Water Supply AND SANITATION DECADE UN المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    International Drinking Water Supply and Sanitation Decade UN العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    The independent expert also received additional accounts of people complaining to the authorities about the Drinking Water Supply. UN كما تلقت الخبيرة معلومات إضافية عن شكاوى الأهالي إلى السلطات بشأن إمدادات مياه الشرب.
    Basic Drinking Water Supply and basic sanitation UN إمدادات مياه الشرب الأساسية وخدمات الصرف الصحي الأساسية
    Integrated approaches to water resources management should address ways to reduce institutional fragmentation and should not be limited to Drinking Water Supply and sanitation. UN وينبغي للنهج المتكاملة ﻹدارة موارد المياه أن تتناول سبل الحد من تفتيت المؤسسات، وينبغي ألاﱠ تقتصر على توفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    International Drinking Water Supply and Sanitation Decade UN العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    M. International Drinking Water Supply and Sanitation Decade .... 97 UN العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    International Drinking Water Supply and Sanitation Decade UN العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    International Drinking Water Supply and Sanitation Decade UN العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    M. International Drinking Water Supply and Sanitation Decade ... 98 UN العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    Second Committee Section M International Drinking Water Supply and Sanitation Decade . UN الفرع ميم العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرفق الصحية
    Drinking Water Supply systems have been built in several regions, and the main cities of the country now have electricity. UN كما أنجزت برامج موسعة لتوفير مياه الشرب في العديد من مناطقنا الداخلية، وزودت معظم مدن البلاد بالكهرباء.
    This, perhaps, was most evident with regard to coordination and cooperation in the context of the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade in the 1980s. UN وربما ظهر هذا على أوضح ما يكون فيما يتعلق بالتنسيق والتعاون في سياق العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في الثمانينات.
    Pollution of the freshwater lens also puts the Drinking Water Supply at risk. UN كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض إمدادات مياه الشرب للخطر.
    Since these countries are poor, they often suffer from inadequate Drinking Water Supply and sanitation. UN ولما كانت هذه البلدان فقيرة، فإنها كثيرا ما تعاني من عدم كفاية إمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية.
    Pollution of the freshwater lens also puts the Drinking Water Supply at risk. UN كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض إمدادات مياه الشرب للخطر.
    Integrated approaches to water resources management should address ways to reduce institutional fragmentation and should not be limited to Drinking Water Supply and sanitation. UN وينبغي للنهج المتكاملة ﻹدارة موارد المياه أن تتناول سبل الحد من تفتيت المؤسسات، وينبغي ألاﱠ تقتصر على توفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    Measures taken to improve drinking water facilities included establishing the Drinking Water Supply through a network of piped systems, installing a water reservoir, providing mobile and fixed water tanks and testing drinking water. UN وشملت التدابير التي اتخذت لتحسين مرافق مياه الشرب والإمداد بمياه الشرب عن طريق إنشاء شبكة من الأنابيب، وبناء خزان مياه، وإتاحة صهاريج مياه متحركة وثابتة واختبار مياه الشرب.
    Therefore, in order to take advantage of this channel to promote health, sanitation and nutrition among the people in Bhutan, a project has been under implementation for the last few years which aims at improving the Drinking Water Supply, sanitation facilities and hygiene for the religious institutions. UN ومن ثم فالاستفادة من هذا المسار في النهوض بالصحة والاصحاح والتغذية بين شعب بوتان يجري في السنوات الأخيرة تنفيذ مشروع لتحسين امدادات مياه الشرب ومرافق الاصحاح والوقاية الصحية في المؤسسات الدينية.
    Financial cooperation projects: Lorries for the supply of Afghan refugees, Drinking Water Supply North-West Frontier province, employment measures for refugees I-III. UN مشاريع التعاون المالي: شاحنات لتموين اللاجئين اﻷفغان، وتوفير مياه الشرب في مقاطعة الشمال الغربي الحدودية، والتدابير اﻷول والثاني والثالث لتشغيل اللاجئين.
    He then emphasized that tradeoffs of competing water users for food production, energy, Drinking Water Supply and ecosystems increasingly posed difficulties in resource allocation and planning, adding that the problem would continue to be compounded by climate change, population growth and urbanization. UN وأكد بعد ذلك أن المفاضلات بين استخدامات المياه المتنافسة من أجل إنتاج الأغذية والطاقة وإمدادات مياه الشرب والنظم الإيكولوجية تفرض صعوبة متزايدة في تخصيص وتخطيط الموارد، وأضاف أن المشكلة ستظل تتفاقم نتيجة تغير المناخ والنمو السكاني والتحضر.
    V. Means of implementation A. Finance 57. Current spending on new water infrastructure in developing countries is roughly $75 billion a year,32 including investments of about $13 billion per year for Drinking Water Supply. UN 57 - يبلغ الإنفاق الحالي على البنى الأساسية الجديدة للمياه في البلدان النامية نحو 75 بليون دولار سنويا(32)، بما في ذلك الاستثمارات المتعلقة بتوفير مياه الشرب التي تبلغ حوالي 13 بليون دولار سنويا.
    56. The Mar del Plata Action Plan laid out a basic framework for the implementation of the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade. UN 56 - وضعت خطة عمل مار دل بلاتا إطارا أساسيا لتنفيذ العقد الدولي لإمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية.
    76. At its fiftyfifth session, the Commission on Human Rights, in its decision 1999/108, noted that the issue of the right of individuals to Drinking Water Supply and sanitation services remained undefined and therefore decided to request the SubCommission to give further consideration to that aspect in preparation for a study on the realization and promotion of that right. UN 76- ولاحظت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/108 الذي اتخذته في دورتها الخامسة والخمسين أنه لم يجر بعد تعريف مسألة حق الأفراد في إمدادهم بمياه الشرب وبخدمات المرافق الصحية، ولذلك قررت أن تطلب إلى اللجنة الفرعية أن تولي مزيداً من الاهتمام إلى هذا الجانب عند إعداد دراسة عن إعمال وتعزيز هذا الحق.
    The Costa Rican Water Supply and Sewerage Institute deals with all matters relating to Drinking Water Supply for domestic, industrial and other uses and adopts decisions relating to the country's wastewater and rainwater. UN أما المؤسسة الوطنية لمياه الشرب والصرف الصحي فتشرف على جميع المسائل ذات الصلة بتوزيع المياه الصالحة للشرب المستعملة في الأغراض المنزلية والصناعية وغيرها، كما تشرف على مجال المياه المستعملة ومياه الأمطار.
    The main application for mechanical farm windpumps is for Drinking Water Supply in rural areas. UN وتستخدم المضخات الريحية المزرعية الميكانيكية أساسا لﻹمداد بمياه الشرب في المناطق الريفية.
    In a change of focus since New Zealand made its initial report under the Covenant, public water supplies are now graded in respect of the reliability of the safety of the Drinking Water Supply, based on what emerges from the householder's tap, and not on the basis of the method of treatment. UN وبعدما تغير الوضع منذ أن قدمت نيوزيلندا تقريرها الأوّلي بموجب العهد، فإن الشبكات العامة للإمداد بالمياه تصنف حالياً من حيث درجة الاعتماد عليها للإمداد بالمياه الصالحة للشرب، على أساس المياه التي تنسكب من حنفيات الأسر المعيشية، وليس على أساس طريقة معالجة المياه.
    Nationwide, 73 per cent of the urban population and 32.5 per cent of the rural population have access to this Drinking Water Supply. UN وعلى الصعيد الوطني، يحصل 73 في المائة من سكان الحضر و32.5 في المائة من سكان الريف على الإمدادات من مياه الشرب السابقة الذكر.
    The right to Drinking Water Supply and sanitation: draft decision UN الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع مقرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more