"droppings" - Translation from English to Arabic

    • فضلات
        
    • روث
        
    • براز
        
    • بروث
        
    • تساقط
        
    • وروث
        
    • المود
        
    There were bird droppings on top of the van. Open Subtitles كانت هناك فضلات الطيور على سقف الفان الخارجي
    The spores can grow in soil that's been infested by bird droppings. Open Subtitles الأبواغ ممكن أن تنمو في التربة والتي انتشرت عن طريق فضلات الطيور
    Floor was littered with bird droppings. Open Subtitles الأرض كانت فوضويه والكثير من فضلات الطيور.
    It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer. Open Subtitles مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال
    Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up. Open Subtitles روث الحمام البري يحتوي على إنزيم يقوم بتفكيك البروتين في جلد الحيوان , ويجعله ناعما ً
    Just'cause we didn't find droppings means nothing. Open Subtitles مجرد أننا لم نجد براز لا يعنى شىء
    But she warned us that the streets are foul with horse droppings and Irish. Open Subtitles لكنها حذرتنا بأن الشوارع قذرة بروث الخيول والآيرلنديين
    There's enough droppings down here without you making more. Open Subtitles هناك ما يكفي من فضلات أسفل هنا دون جعل لكم أكثر من ذلك.
    Yeah, here. Masks, everybody. Bird droppings are extremely toxic. Open Subtitles أجل، تفضلوا، ليضع الجميع أقنعة، فضلات الطيور سامة جدّاً.
    The corrosive properties of the bird droppings seem to have etched the blood into the bone. Open Subtitles يبدو أنّ خصائص التآكل لدى فضلات الطيور قد حفرت الدماء داخل العظم.
    You make that out of dry leaves and moose droppings? Open Subtitles أتستعميل ان الأوراق الجافّة فضلات حيوان الموظ ؟
    'Not only do the bats produce tons of droppings,'they also share the cave with less welcome inhabitants.' Open Subtitles الأمر لا يقتصر على أطنان من فضلات الخفافيش، فهم يُشاطرون الكهف أيضاًمعقاطنيناُخرأقلترحيباً.
    The clifftops are soon stained pink with the droppings of tens of thousands of nesting penguins. Open Subtitles قمم المنحدرات ، تُصبغ سريعاً باللون الزهري بواسطة فضلات عشرات المئات من البطاريق المعششة.
    Hikers found what looks like wolf droppings. Need a car bring out some evidence bags. Open Subtitles متجولونوجدواما يبدوأنه روث ذئب أحتاج سيارة لجلب بعض أكياس الأدلة
    She created music with paperweights, horse droppings and God knows what else. Open Subtitles ابتكرت الموسيقى مع ثقالات الورق، روث الحصان والله وحده يعلم ماذا أيضا
    20 meters down further into the cave system are these bat droppings that have been fossilized. Open Subtitles وبالنزول 20 متراً إلى الأسفل وجدنا روث الخفافيش المتحجر.
    And monuments: Polluted air, seawater, And even bird droppings. Open Subtitles الهواء الملوّث، ماء البحر وحتى روث‏ الطيور.
    The pigeon droppings give the skins a softness no man-made chemical can produce. Open Subtitles روث الحمام يمنح النعومة للجلود لا يُمكن لمادة كيميائية من صنع البشر أن تقوم بهذا
    Cockroaches, fleas, rat droppings, bat guano. Open Subtitles صراصير، براغيث براز فئران، براز خفاش
    Come out to the pasture this time of year to eat the clover that grows in the sheep droppings. Open Subtitles ، يخرج إلى المراعي بهذا الوقت من السنة . كي يأكل البرسيم الّذي ينمو بروث الغنم
    We have rat droppings. Open Subtitles لدينا تساقط للجرذان.
    The leather here is famed for its softness, and the pigeon droppings are a secret ingredient. Open Subtitles الجلد هنا مشهور ٌ بنعومته وروث الحمام هو العُنصر السري.
    The moment of climax is like being kicked in the stomach, and then falling into a pool of mod droppings. Open Subtitles لحظة نهاية الاتصال الجنسي كانه قد تم ركلك في معدتك ثم السقوط في حمام سباحة مليء بقاذورات المود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more