There were bird droppings on top of the van. | Open Subtitles | كانت هناك فضلات الطيور على سقف الفان الخارجي |
The spores can grow in soil that's been infested by bird droppings. | Open Subtitles | الأبواغ ممكن أن تنمو في التربة والتي انتشرت عن طريق فضلات الطيور |
Floor was littered with bird droppings. | Open Subtitles | الأرض كانت فوضويه والكثير من فضلات الطيور. |
It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer. | Open Subtitles | مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال |
Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up. | Open Subtitles | روث الحمام البري يحتوي على إنزيم يقوم بتفكيك البروتين في جلد الحيوان , ويجعله ناعما ً |
Just'cause we didn't find droppings means nothing. | Open Subtitles | مجرد أننا لم نجد براز لا يعنى شىء |
But she warned us that the streets are foul with horse droppings and Irish. | Open Subtitles | لكنها حذرتنا بأن الشوارع قذرة بروث الخيول والآيرلنديين |
There's enough droppings down here without you making more. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من فضلات أسفل هنا دون جعل لكم أكثر من ذلك. |
Yeah, here. Masks, everybody. Bird droppings are extremely toxic. | Open Subtitles | أجل، تفضلوا، ليضع الجميع أقنعة، فضلات الطيور سامة جدّاً. |
The corrosive properties of the bird droppings seem to have etched the blood into the bone. | Open Subtitles | يبدو أنّ خصائص التآكل لدى فضلات الطيور قد حفرت الدماء داخل العظم. |
You make that out of dry leaves and moose droppings? | Open Subtitles | أتستعميل ان الأوراق الجافّة فضلات حيوان الموظ ؟ |
'Not only do the bats produce tons of droppings,'they also share the cave with less welcome inhabitants.' | Open Subtitles | الأمر لا يقتصر على أطنان من فضلات الخفافيش، فهم يُشاطرون الكهف أيضاًمعقاطنيناُخرأقلترحيباً. |
The clifftops are soon stained pink with the droppings of tens of thousands of nesting penguins. | Open Subtitles | قمم المنحدرات ، تُصبغ سريعاً باللون الزهري بواسطة فضلات عشرات المئات من البطاريق المعششة. |
Hikers found what looks like wolf droppings. Need a car bring out some evidence bags. | Open Subtitles | متجولونوجدواما يبدوأنه روث ذئب أحتاج سيارة لجلب بعض أكياس الأدلة |
She created music with paperweights, horse droppings and God knows what else. | Open Subtitles | ابتكرت الموسيقى مع ثقالات الورق، روث الحصان والله وحده يعلم ماذا أيضا |
20 meters down further into the cave system are these bat droppings that have been fossilized. | Open Subtitles | وبالنزول 20 متراً إلى الأسفل وجدنا روث الخفافيش المتحجر. |
And monuments: Polluted air, seawater, And even bird droppings. | Open Subtitles | الهواء الملوّث، ماء البحر وحتى روث الطيور. |
The pigeon droppings give the skins a softness no man-made chemical can produce. | Open Subtitles | روث الحمام يمنح النعومة للجلود لا يُمكن لمادة كيميائية من صنع البشر أن تقوم بهذا |
Cockroaches, fleas, rat droppings, bat guano. | Open Subtitles | صراصير، براغيث براز فئران، براز خفاش |
Come out to the pasture this time of year to eat the clover that grows in the sheep droppings. | Open Subtitles | ، يخرج إلى المراعي بهذا الوقت من السنة . كي يأكل البرسيم الّذي ينمو بروث الغنم |
We have rat droppings. | Open Subtitles | لدينا تساقط للجرذان. |
The leather here is famed for its softness, and the pigeon droppings are a secret ingredient. | Open Subtitles | الجلد هنا مشهور ٌ بنعومته وروث الحمام هو العُنصر السري. |
The moment of climax is like being kicked in the stomach, and then falling into a pool of mod droppings. | Open Subtitles | لحظة نهاية الاتصال الجنسي كانه قد تم ركلك في معدتك ثم السقوط في حمام سباحة مليء بقاذورات المود |