"each conference" - Translation from English to Arabic

    • كل مؤتمر
        
    • لكل مؤتمر
        
    It is also important that national reporting requested on each conference be clearly focused on a few main core issues. UN ومن المهم أيضا أن تركز التقارير الوطنية المطلوبة عن كل مؤتمر تركيزا واضحا على بضع مسائل جوهرية رئيسية.
    each conference of the Parties may wish to elect a chair or co-chairs for the open-ended joint working group. UN وقد يود كل مؤتمر للأطراف أن ينتخب رئيساً أو رؤساء مشاركين للفريق العامل المشترك المفتوح العضوية.
    each conference of the Parties will first consider and possibly adopt the draft decisions forwarded to it by the open-ended joint working group. UN ويقوم كل مؤتمر أطراف أولاً بالنظر وربما باعتماد مشاريع المقررات المحالة إليه من الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية.
    each conference of the Parties may wish to adopt the report of its meeting during its plenary session on Wednesday, 24 February 2010. UN 22 - وقد يود كل مؤتمر أطراف أن يعتمد تقرير اجتماعه أثناء جلسته العامة التي تُعقد يوم الأربعاء، 24 شباط/فبراير 2010.
    The secretariat agrees that there is a need to establish the costs of each conference it organizes. UN ٩١- وتتفق اﻷمانة مع الرأي القائل بأن الحاجة تدعو إلى وضع تكاليف لكل مؤتمر تنظمه.
    The biennial work programme of the secretariat is hence based on the consensus decisions emerging from each conference of the Parties. UN وبالتالي، يستند برنامج عمل الأمانة لفترة سنتين إلى القرارات المتخذة بتوافق الآراء في كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف.
    each conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. UN وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة.
    each conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. UN وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة.
    each conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. UN وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة.
    each conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. UN وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة.
    each conference of the Parties may wish to take note of the information contained therein. UN وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين.
    each conference in the exhibit was represented by a multimedia interactive table which was a symbolic piece of a jigsaw puzzle. UN وجرى تمثيل كل مؤتمر في المعرض بمائدة متفاعلة بوسائط إعلام متعددة تمثل جزءا رمزيا من أحجية الرسومات المقطعة.
    each conference has focused on a particular aspect of development and has generated its own follow-up mechanism and constituency committed to advancing implementation of its outcome. UN وركز كل مؤتمر على جانب معين من جوانب التنمية وأسفر عن آليات متابعة وعن جهات مؤيدة خاصة به ملتزمة بالنهوض بتنفيذ نتائجه.
    We have to ensure the dialectic of the implementation of those conferences in order to look at the outcomes in a coordinated way and, at the same time, to follow the individual outcomes of each conference. UN وعلينا أن نعرف منطق تنفيذ تلك القرارات كي ننظر في النتائج بطريقة منسقة وكي نتابع في الوقت نفسه نتائج كل مؤتمر على حدة.
    The requirement that States parties should submit reports to the Secretary-General before each conference would improve on the current system. UN وأشار إلى أن الشرط القاضي بأن تقدم الدول الأطراف تقارير إلى الأمين العام قبل كل مؤتمر سيدخل تحسيناً على النظام الحالي.
    each conference has generated its own political momentum and constituencies committed to advancing its outcome. UN وقد تمخض عن كل مؤتمر زخم سياسي خاص به وجهات ذات مصلحة تلتزم بتنفيذ نتائجه.
    However, the implementation process of the decisions taken at each conference needs to be strengthened and broadened in scope and substance. UN ومع ذلك، فإن عملية تنفيذ القرارات المتخذة في كل مؤتمر تحتاج إلى أن تعزز وتوسع في نطاقها ومضمونها.
    The process of reviewing implementation, while preserving the identity and thematic unity of each conference and summit, is an important task and should be pursued with vigour. UN إن عملية استعراض التنفيذ، مع المحافظة على هوية كل مؤتمر ومؤتمر قمة ووحدة موضوعه، مهمة هامة يجب تنفيذها بحماس.
    The main results of each conference have been compiled in a series of publications available on the ECLAC website. UN وتم تجميع النتائج الرئيسية التي تمخض عنها كل مؤتمر في سلسلة منشورات متاحة على موقع اللجنة على الويب.
    Rather, it serves as a reminder of the salient features of each conference and is meant to set the stage for identifying the common themes among them. UN بل إنه يعد بمثابة تذكِرة بالملامح البارزة لكل مؤتمر ويقصد منه تمهيد السبيل لتحديد المواضيع المشتركة بينها.
    each conference of the Parties may wish to adopt a decision along the following lines: UN 8 - قد يتراءى لكل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف أن يعتمد مقرراً يُصاغ نصه على غرار ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more