It is also important that national reporting requested on each conference be clearly focused on a few main core issues. | UN | ومن المهم أيضا أن تركز التقارير الوطنية المطلوبة عن كل مؤتمر تركيزا واضحا على بضع مسائل جوهرية رئيسية. |
each conference of the Parties may wish to elect a chair or co-chairs for the open-ended joint working group. | UN | وقد يود كل مؤتمر للأطراف أن ينتخب رئيساً أو رؤساء مشاركين للفريق العامل المشترك المفتوح العضوية. |
each conference of the Parties will first consider and possibly adopt the draft decisions forwarded to it by the open-ended joint working group. | UN | ويقوم كل مؤتمر أطراف أولاً بالنظر وربما باعتماد مشاريع المقررات المحالة إليه من الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية. |
each conference of the Parties may wish to adopt the report of its meeting during its plenary session on Wednesday, 24 February 2010. | UN | 22 - وقد يود كل مؤتمر أطراف أن يعتمد تقرير اجتماعه أثناء جلسته العامة التي تُعقد يوم الأربعاء، 24 شباط/فبراير 2010. |
The secretariat agrees that there is a need to establish the costs of each conference it organizes. | UN | ٩١- وتتفق اﻷمانة مع الرأي القائل بأن الحاجة تدعو إلى وضع تكاليف لكل مؤتمر تنظمه. |
The biennial work programme of the secretariat is hence based on the consensus decisions emerging from each conference of the Parties. | UN | وبالتالي، يستند برنامج عمل الأمانة لفترة سنتين إلى القرارات المتخذة بتوافق الآراء في كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف. |
each conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. | UN | وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة. |
each conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. | UN | وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة. |
each conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. | UN | وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة. |
each conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. | UN | وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات وينظر في الإجراء المحتمل الوارد في هذه الوثيقة. |
each conference of the Parties may wish to take note of the information contained therein. | UN | وربما يودّ كل مؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين. |
each conference in the exhibit was represented by a multimedia interactive table which was a symbolic piece of a jigsaw puzzle. | UN | وجرى تمثيل كل مؤتمر في المعرض بمائدة متفاعلة بوسائط إعلام متعددة تمثل جزءا رمزيا من أحجية الرسومات المقطعة. |
each conference has focused on a particular aspect of development and has generated its own follow-up mechanism and constituency committed to advancing implementation of its outcome. | UN | وركز كل مؤتمر على جانب معين من جوانب التنمية وأسفر عن آليات متابعة وعن جهات مؤيدة خاصة به ملتزمة بالنهوض بتنفيذ نتائجه. |
We have to ensure the dialectic of the implementation of those conferences in order to look at the outcomes in a coordinated way and, at the same time, to follow the individual outcomes of each conference. | UN | وعلينا أن نعرف منطق تنفيذ تلك القرارات كي ننظر في النتائج بطريقة منسقة وكي نتابع في الوقت نفسه نتائج كل مؤتمر على حدة. |
The requirement that States parties should submit reports to the Secretary-General before each conference would improve on the current system. | UN | وأشار إلى أن الشرط القاضي بأن تقدم الدول الأطراف تقارير إلى الأمين العام قبل كل مؤتمر سيدخل تحسيناً على النظام الحالي. |
each conference has generated its own political momentum and constituencies committed to advancing its outcome. | UN | وقد تمخض عن كل مؤتمر زخم سياسي خاص به وجهات ذات مصلحة تلتزم بتنفيذ نتائجه. |
However, the implementation process of the decisions taken at each conference needs to be strengthened and broadened in scope and substance. | UN | ومع ذلك، فإن عملية تنفيذ القرارات المتخذة في كل مؤتمر تحتاج إلى أن تعزز وتوسع في نطاقها ومضمونها. |
The process of reviewing implementation, while preserving the identity and thematic unity of each conference and summit, is an important task and should be pursued with vigour. | UN | إن عملية استعراض التنفيذ، مع المحافظة على هوية كل مؤتمر ومؤتمر قمة ووحدة موضوعه، مهمة هامة يجب تنفيذها بحماس. |
The main results of each conference have been compiled in a series of publications available on the ECLAC website. | UN | وتم تجميع النتائج الرئيسية التي تمخض عنها كل مؤتمر في سلسلة منشورات متاحة على موقع اللجنة على الويب. |
Rather, it serves as a reminder of the salient features of each conference and is meant to set the stage for identifying the common themes among them. | UN | بل إنه يعد بمثابة تذكِرة بالملامح البارزة لكل مؤتمر ويقصد منه تمهيد السبيل لتحديد المواضيع المشتركة بينها. |
each conference of the Parties may wish to adopt a decision along the following lines: | UN | 8 - قد يتراءى لكل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف أن يعتمد مقرراً يُصاغ نصه على غرار ما يلي: |