"eavesdrop" - Translation from English to Arabic

    • التنصت
        
    • السمع
        
    • تنصت
        
    • التنصّت
        
    • التصنت
        
    • تتنصت
        
    • تتصنت
        
    • للتنصت
        
    Turn it on. Are we sure we want to eavesdrop on teammates? Open Subtitles .شغليه هل أنت متأكد أنك تود التنصت على زملائك في الفريق؟
    By concealing tiny radio microphones around the waterhole, the crew hoped to eavesdrop on the night's activity. Open Subtitles من خلال إخفاء ميكروفونات صغيرة حول حوض الماء تمنى أفراد الطاقم التنصت على النشاط الليلي
    Do you actually think that we have nothing better to do than to eavesdrop on our neighbors? Open Subtitles هل تظن حقا انه لا يوجد شيئ افضل لنفعله بدلا من استراق السمع على جيراننا؟
    No parachutes, no submachine guns, just a simple eavesdrop, right? Open Subtitles لا مظلات و لا مدافع رشاشه مجرد تنصت بسيط
    I didn't mean to eavesdrop on your call, but that seems like a decidedly not fine situation, at least to me. Open Subtitles لم أقصد التنصّت على مكالمتك لكنه قطعًا يبدو موقفًا غير مقبول، أقلُّه إليّ.
    There is a major glitch in Lord's newest phone that lets your last caller eavesdrop on your next caller. Open Subtitles هناك خلل كبير في أحدث هاتف لللورد يسمح المتصل الاخير التصنت على متصلك التالي
    But to do that, he wants you to clone my phone, eavesdrop, and steal information. Open Subtitles لكن ليفعل ذلك يريدك ان تنسخ هاتفي، تتنصت علي وسرقة المعلومات
    You were attempting to eavesdrop, weren't you? Open Subtitles تقرئيها ، كنتِ تحاولين التنصت علينا ، أليس كذلك؟
    But I-I really try not to eavesdrop. Open Subtitles لكن انا احاول جاهده عدم التنصت على الناس
    I have better things to do with my time than eavesdrop, like heal your brother. Open Subtitles لدي اشياء اهم افعلها في وقتي بدلا من التنصت كـ شفاء اخيك
    Contact microphones pick up sound vibrations through walls... allowing you to eavesdrop on conversations. Open Subtitles فادي ميكروفونات الاتصال تلتقط الاهتزازات الصوتية من خلال الجدران مما يسمح لك التنصت على المحادثات
    allowing them to eavesdrop on you and your conversations. Open Subtitles السلطات، تستطيع الأن تشغيل الميكرفون داخل الهواتف تسمح لهم التنصت عليكم وعلى حواراتكم
    Listen, I don't mean to eavesdrop on you, brosef, but you don't want to end up like Rupert over there. Open Subtitles اسمع، لم اقصد أن استرق السمع إليكم، يارفاق لاكن لا تريد أن ينتهي بك المطاف مثل روبرت هناك
    I didn't mean to eavesdrop. I froze. That's -- Open Subtitles لم أكن أقصد أن أسترق السمع فقد صُدمتْ
    I'm sorry to eavesdrop, but miss congeniality was loud. Open Subtitles انا متاسفه لانني اختلست السمع ولكن تلك السيده اللطيفه صوتها عالي
    Poor girl stands perplexed any of us eavesdrop Open Subtitles الفتاة المسكينة تقف متحيّرة لأيٍ منّا تنصت
    I'm trying to eavesdrop on Winston's alter ego. Open Subtitles أحاول أن تنصت على الأنا ونستون ل.
    I-I'm so sorry. She didn't mean to eavesdrop. It's just... it's hard not to in this place. Open Subtitles أنا متأسفةٌ جداً، إنّها لم تقصد التنصّت,ولكن من الصعب عدم فعل ذلك في مثل هذا المكان
    Uh, secure communication. It's harder to eavesdrop in a public place. Open Subtitles من أجل التحدث بأمان التنصّت أصعب في الأماكن العامّة
    They were set up so the Americans could eavesdrop on a military base. Open Subtitles لقد تعرضوا للخداع بحيث يستطيع الأمريكيون التصنت على قاعدة عسكرية
    The wavelength has been changed. I can no longer eavesdrop. Open Subtitles وقد غيروا طول الموجات الصوتية بحيث لم يعد بأمكانى التصنت على تليفوناتهم
    - You shouldn't eavesdrop on people. Open Subtitles -ما كان عليك أن تتنصت على هؤلاء الناس
    You follow her to work. You eavesdrop on her calls. You open her mail. Open Subtitles انت تتبعها الى العمل,تتصنت على مكالماتها,وتفتح بريدها.
    It's bad manners to eavesdrop on other people's conversations. Open Subtitles أنه سلوك سيء للتنصت على محادثات الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more