"eclipses" - Translation from English to Arabic

    • الكسوف
        
    • كسوف
        
    • الخسوف
        
    • خسوف
        
    Without the artificial eclipses in our solar satellites, we would have no idea that such a threat even existed. Open Subtitles بدون الكسوف الصناعي المصنوع بواسطة أقمارنا الصناعية لن يكون لدينا أدنى فكرة عن وجود مثل هذا التهديد
    I mean, there's been so many eclipses since, and no monsters. Open Subtitles أعني , كانت هناك الكثير من الكسوف منذ زمن ولا توجد وحوش
    I think I have something that eclipses your spaceman theory. Open Subtitles أعتقد أن لدي شيئا الكسوف نظرية رائد فضاء الخاصة بك.
    I loved science-fiction stories, ...lunar eclipses ...and watching the sun through a piece of smoky glass. Open Subtitles كنت أحب قصص الخيال العلمي و كسوف القمر و النظر الى الشمس من خلف قطعة من الزجاج الداكن
    There are three eclipses in 2012 and that is very unusual. Open Subtitles سيحصل هناك كسوف لثلاث أقمار في سنة 2012 و هذا أمر غير عادي
    The story begins with the mystery of our own eclipses, a Sun suddenly vanishing in broad daylight. Open Subtitles تبدأ القصة بلغز الكسوف الخاص بنا تختفي الشمس فجأة في وضح النهار
    Visible since before recorded history, the ancients regarded eclipses with wonder and fear. Open Subtitles ، عندما شوهد الكسوف فيما قبل التاريخ استقبله القدماء بمزيج من التعجب و الخوف
    In time, scholars studied the patterns of eclipses long enough to predict them. Open Subtitles ومع مرور الوقت ، درس العلماء أنماط الكسوف لفترة طويلة بما فيه الكفاية للتنبؤ بحدوثه
    The Saros cycle is a cycle of eclipses that repeat every 223 months, roughly every 1 8 years, and they're very similar to one another. Open Subtitles دورة الكسوف هي دورة من عدة كِسَف تتكرر كل 223 شهر أي كل 18 سنة تقريباً وهم يشبهون بعضهم البعض جداً
    The reason total eclipses are few and far between is the result of a delicate astronomical interplay. Open Subtitles سبب ندرة الكسوف الكلي و حدوثه على فترات متباعدة هو نتيجة لتفاعل فلكي دقيق
    The story reaches across the universe, because eclipses do happen everywhere. Open Subtitles القصة تمتد عبر الكون بأكمله لأن الكسوف يحدث في كل مكان
    It turns out that the eclipses we see here on Earth are like no others. Open Subtitles لقد اتضح أن الكسوف الذي نراه هنا على الأرض ليس له مثيل
    These artificial eclipses revealed something totally unexpected: Open Subtitles هذا الكسوف الصناعي يكشف عن شيء غير متوقع تماماً
    eclipses of every kind have proven to be keys to unlocking many of the secrets scattered across the universe. Open Subtitles أثبتت كل أنواع الكسوف أنه مفتاح للكشف عن العديد من الأسرار المنتشرة في جميع أنحاء الكون
    eclipses reveal planets circling distant stars and solar storms posing dangers to Earth, worse than we can imagine. Open Subtitles يكشف الكسوف أن الكواكب التي تدور حول نجوم بعيدة و العواصف الشمسية التي تشكل خطراً على الأرض هم أسوأ مما يمكن أن نتخيل
    eclipses of distant stars are now revealing new planets, even other Earths. Open Subtitles كسوف النجوم البعيدة يكشف لنا الآن عن كواكب جديدة وحتى كواكب تشبه الأرض
    Virtually all other planets with moons will also have solar eclipses, whether they occur here in our own solar system Open Subtitles جميع الكواكب الأخرى تقريباً التي تملك أقمار .. سوف يكون لديها أيضاً كسوف شمسي سواء أكانت تحدث هنا في نظامنا الشمسي
    Our search for total eclipses begins with what we witness from the Earth. Open Subtitles بحثنا عن كسوف كلي يبدأ بما نشاهده من الأرض
    In space, satellites use eclipses of our Sun to watch for disasters like the fabled solar storms of 201 2. Open Subtitles تستخدم الأقمار الصناعية في الفضاء كسوف الشمس لمشاهدة كوارث مثل العواصف الشمسية عام 2012
    But farther out in the cosmos, our explorations reveal that there are eclipses everywhere, Open Subtitles ولكن كلما تعمقنا أكثر في الكون ، سيكشف بحثنا أن هناك ظواهر كسوف في كل مكان
    I wonder why eclipses fascinate us so much. Open Subtitles أتساءل لمَ يفوتنا الخسوف كثيرًا.
    Lunar eclipses also helped scientists learn about the scattering of light. Open Subtitles ساعد خسوف القمر العلماء أيضاً في التعرف على تشتيت الضوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more