"economic court" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة الاقتصادية
        
    • والمحكمة الاقتصادية
        
    • المحاكم الاقتصادية
        
    He appealed against this decision to the Appeal Body of the Higher Economic Court. UN وتقدم باستئناف إلى دائرة الاستئناف في المحكمة الاقتصادية العليا التي رفضت استئنافه، بتاريخ غير محدد.
    The author then appealed to the Plenary of the Higher Economic Court, under a supervisory procedure, but his claim was rejected. UN وبعد ذلك استأنف صاحب البلاغ أمام المحكمة الاقتصادية العليا بكامل هيئتها، في إطار إجراء إشرافي، ولكن رُفض استئنافه.
    Republic of Belarus: Economic Court of the City of Minsk UN جمهورية بيلاروس: المحكمة الاقتصادية لمدينة مينسك
    The Chairpersons and the members of the Supreme Court and the Higher Economic Court may not be deputies of the Oliy Majlis. UN ولا يجوز أن يكون رؤساء وأعضاء المحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية العليا نواباً في المجلس الأعلى.
    Higher Economic Court of the Republic of Uzbekistan UN المحكمة الاقتصادية العليا لجمهورية أوزبكستان
    Judge, Namangan Oblast Economic Court UN قاضية، المحكمة الاقتصادية في ولاية نمنغان
    Belarus: Economic Court of the Gomel region UN بيلاروس: المحكمة الاقتصادية لمنطقة غوميل
    Belarus: Supreme Economic Court of the Republic of Belarus UN بيلاروس: المحكمة الاقتصادية العليا لجمهورية بيلاروس
    The court noted that the contract contained the choice of the forum of the Supreme Economic Court of the Republic of Belarus and of Belarus law. UN ولاحظت المحكمة أن العقد تضمّن اختيار المحكمة الاقتصادية العليا لجمهورية بيلاروس كمحكمة مختصة وتطبيق قانون بيلاروس.
    Higher Economic Court of the Republic of Uzbekistan UN المحكمة الاقتصادية العليا لجمهورية أوزبكستان
    Neither the High Economic Court nor the Office of the Prosecutor General found grounds for the review of the case under the supervisory proceeding. UN ولم تجد المحكمة الاقتصادية العليا ولا مكتب المدعي العام أسباباً لإعادة النظر في القضية في إطار الإجراءات الإشرافية.
    As an illustration of that potential, he might mention that Minsk was the seat of the Economic Court of the Commonwealth of Independent States (CIS) and the court of the Eurasian Economic Community (EURASEC). UN وللتدليل على هذه الإمكانية، فإنه يمكنه الإشارة إلى أن مينسك هي مقر المحكمة الاقتصادية لرابطة الدول المستقلة ومحكمة الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    On 23 January 2007, the High Economic Court rejected the author's complaint due to lack of jurisdiction. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2007، رفضت المحكمة الاقتصادية العليا شكوى صاحب البلاغ بسبب عدم اختصاصها.
    On 23 January 2007, the High Economic Court rejected the author's complaint due to lack of jurisdiction. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2007، رفضت المحكمة الاقتصادية العليا شكوى صاحب البلاغ بسبب عدم اختصاصها.
    However, despite the fact that this matter is res judicata and a final decision has not been rendered, the first deputy chair of the Supreme Economic Court has filed a complaint against the court decision. UN إلا أنه رغم أن هذه المسألة قد بُتَّ فيها في تلك المحكمة ولا تقبل الاستئناف، قام النائب الأول لرئيس المحكمة الاقتصادية العليا بالطعن في قرار المحكمة.
    In late December 2005, the Supreme Economic Court reversed the decision of the Minsk Economic Court. UN وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 2005، نقضت المحكمة الاقتصادية العليا القرار الصادر عن المحكمة الاقتصادية في مينسك.
    The President of the Constitutional Court, the President of the Supreme Court and the President of the Supreme Economic Court are now appointed by the President with the consent of the Council of the Republic, whereas these persons were all elected by the Supreme Council under the previous Constitution. UN فرئيس المحكمة الدستورية، ورئيس المحكمة العليا ورئيس المحكمة الاقتصادية العليا يعينهم حاليا الرئيس بموافقة مجلس الجمهورية، بينما كان هؤلاء اﻷشخاص جميعهم ينتخبهم المجلس اﻷعلى بموجب الدستور السابق.
    The courts comprise the Constitutional Court, the Supreme Court, the Economic Court, and the general and special courts. UN وتتألف المحاكم من المحكمة الدستورية، والمحكمة العليا، والمحكمة الاقتصادية والمحاكم العامة والخاصة.
    The Special Rapporteur also met with representatives of the Constitutional Court, the Supreme Court, the Higher Economic Court, the District Court and the procuracy. UN والتقى المقرر الخاص أيضاً ممثلين من المحكمة الدستورية والمحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية العليا والمحاكم المحلية والنيابة العامة.
    Depending on the characteristics of each act, violation or dispute, competent courts in Viet Nam are the Civil Court, the Labour Court, the Criminal Court, the Economic Court and the Administrative Court. UN والمحاكم المختصة في فييت نام، حسب خصائص كل عمل أو انتهاك أو نزاع هي المحكمة المدنية والمحكمة العمالية ومحكمة الجنايات والمحكمة الاقتصادية والمحكمة اﻹدارية.
    Judges are appointed for a further term or to another judicial post on the basis applications submitted by them to the Higher Qualifications Committee directly through the Higher Qualifications Board of General Courts and the Qualifications Board of Economic Court Judges. UN ويعين القضاة لفترة عمل أخرى أو في منصب قضائي آخر على أساس طلبات يقدمونها إلى لجنة المؤهلات العليا مباشرة عن طريق مجلس المؤهلات العليا للمحاكم العامة ومجلس مؤهلات قضاة المحاكم الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more