The report has been reproduced without formal editing by the Secretariat. | UN | واستنسخ نص هذا التقرير بدون تحرير رسمي من جانب الأمانة. |
editing and typesetting of the fifteenth and sixteenth Supplements, covering the years 2004 to 2009, had not yet begun. | UN | ولم يبدأ بعد تحرير أو طباعة الملحقين الخامس عشر والسادس عشر اللذين يغطيان السنوات 2004 إلى 2009. |
The executive summary has been reproduced without formal editing. | UN | وقد استُنسخ الموجز التنفيذي من دون تحرير رسمي. |
Finally, changes arising from the official editing will need to be included in volume 2 and the manuscript prepared for publishing. | UN | وفي نهاية المطاف، سيلزم إدراج ما يتمخض عنه التحرير الرسمي من تعديلات في المجلد 2، ثم إعداد المسودة للنشر. |
:: editing productivity: number of words edited per staff member per workday: | UN | :: إنتاجية التحرير: عدد الكلمات المحررة لكل موظف لكل يوم عمل: |
It has been reproduced as received, without formal editing. | UN | وقد استنسخ البيان بصورته الواردة دون تحرير رسمي. |
It has been reproduced as received, without formal editing. | UN | وقد استنسخ الموجز بصورته الواردة دون تحرير رسمي. |
The Office assisted the Inter—Ministerial Committee in editing the French translations. | UN | وقد ساعد المكتب اللجنة الوزارية في تحرير الترجمة الفرنسية للتقريرين. |
The Ministry was still in the process of editing statistics, including gender-disaggregated statistics, from the year 2000. | UN | ومازالت الوزارة بصدد تحرير الإحصاءات، بما فيهـــا الإحصــاءات المبــوبة حسـب نوع الجنس، الخاصة بسنة 2000. |
In addition, Mr. Amor is editing a compendium of lectures presented by the International Academy of Constitutional Law. | UN | وإضافة إلى ذلك، يرأس الأستاذ عبد الفتاح عمر تحرير مجموعة مصنفات دروس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري. |
These include multiple layers of production review of the same text, with no consistency in editing decisions or underlying document objectives. | UN | وهذه الحالات تشمل وجود مراحل متعددة لاستعراض إعداد نفس النص، دون اتساق في تحرير القرارات أو إبراز أهداف الوثيقة. |
I rent out an editing bay whenever I need one. | Open Subtitles | أنا فقط أؤجر شركة تحرير أفلام عندما أحتاج لواحدة |
Cut it out. We need to start editing right after graduation. | Open Subtitles | أوقف التصوير، إننا بحاجة لبدأ تحرير .الفيديو قبل بدء التخرج |
:: editing productivity: number of words edited per staff member per workday: | UN | :: إنتاجية التحرير: عدد الكلمات المحررة لكل موظف لكل يوم عمل: |
He also regrets that, due to an editing error, the meaning of paragraph 126 has been distorted. | UN | وهو يأسف أيضا ﻷن معنى الفقرة ١٢٦ قد جاء مشوها بسبب وقوع خطأ في التحرير. |
He also regrets that, owing to an editing error, the meaning of paragraph 126 has been distorted. | UN | وهو يأسف ايضا ﻷن معنى الفقرة ١٢٦ قد جاء مشوها بسبب وقوع خطأ في التحرير. |
The fact that references to career development had been omitted from the proposed medium-term plan could be attributed to over-zealous editing. | UN | أما حذف اﻹشارات إلى التطوير الوظيفي من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة فيمكن أن يعزى إلى زيادة الدقة في التحرير. |
This material, together with an updated introduction, will then be released as an International Labour Organization publication following formal editing. | UN | ومن ثم ستصدر هذه المادة، إلى جانب مقدمة مستكمَلة، بوصفها أحد منشورات منظمة العمل الدولية بعد تحريرها رسميا. |
Took part in formulation, editing, expertising, perfection of more than 130 bills, of 186 texts of international treaties including 66 on human rights. | UN | شارك في صياغة وتحرير وتقييم وتحسين أكثر من 130 مشروع قانون، و186 نص معاهدة دولية، من بينها 66 عن حقوق الإنسان. |
Language Service and Proofreading, editing and Publications Section of Publishing Service | UN | دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر |
The document has been reproduced as received, without formal editing. | UN | وقد استنسخت الوثيقة كما وردت، دون إخضاعها لتحرير رسمي. |
Are you sure this isn't about more than just Betty's editing skills? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن الموضوع ليس متعلق بشأن المهارات التحريرية لبيتي |
The Transcript Coordinator would assist in all tasks relating to the editing and release of transcripts. | UN | وسوف يساعد منسق المحاضر في جميع المهام المتصلة بتحرير المحاضر وإصدارها. |
Her point was a matter of principle, in keeping with the doctrine of the Covenant, and was not merely a minor detail of linguistic editing. | UN | والنقطة التي أبدتها مسألة تتعلق بالمبدأ وتتوافق مع مبادئ العهد وليست مجرد تفصيل بسيط يتعلق بالتحرير اللغوي. |
Jack, I know it's a little rough around the edges, but this short editing schedule you've got me on is pretty brutal. | Open Subtitles | جاك، أعرف أنه ليس بأفضل حالاته لكن إن جدول التعديل الذي وضعتني عليه قاسي جداً |
Coded script pages, locked editing rooms. | Open Subtitles | حول تسرب الأحداث. نصوص مشفرة، غرف تعديل مغلقة. |
The workshops will also cover the use of handheld devices in data collection, optical data capture and editing. | UN | كما ستغطي حلقات العمل استخدام الأجهزة اليدوية في جمع البيانات والحصول على البيانات وتحريرها بالوسائل البصرية. |
I will take care of editing from now on. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً أنا سأهتم بمسألة المونتاج |
The present document is being issued without formal editing. | UN | تصدر هذه الوثيقة بدون إدخال تنقيحات تحريرية رسمية. |
A summary of his presentation, as submitted by Mr. Kurylo without formal editing, is set out in annex VIII to the present report. | UN | ويتضمن المرفق الثامن بهذا التقرير ملخصاً للعرض الذي قدمه السيد كوريلو دون تحريره رسمياً. |