The facility, which is expected to be operational in 2015, will generate significant savings from increased efficiencies and reduced transaction costs. | UN | وسيحقق هذا المرفق، الذي يتوقع البدء بتشغيله في عام 2015، وفورات هامة نتيجة لتعزيز أوجه الكفاءة وخفض تكاليف المعاملات. |
The Committee expects that the Secretary-General will continue to improve efficiencies and value added with this pilot project. | UN | وتتوقع اللجنة أن يواصل الأمين العام تحسين أوجه الكفاءة والقيمة المضافة من خلال هذا المشروع التجريبي. |
However, the expectation is that with full installation, the efficiencies realized will be reflected in future budget documentation | UN | ومع ذلك من المتوقع، بعد تركيب المجموعات بالكامل، أن تُبيَّن الكفاءات المحققة في وثائق الميزانية المقبلة. |
Mobilizing sufficient resources to sustain reforms and achieve greater efficiencies is a priority. | UN | وتمثل تعبئة الموارد الكافية للحفاظ على استمرار الإصلاحات وتحقيق قدر أكبر من الكفاءة إحدى الأولويات. |
Furthermore, relocation of the GM staff to New York would not address the issues of operational modalities and synergies nor governance efficiencies. | UN | علاوة على ذلك، فإن نقل موظفي الآلية العالمية إلى نيويورك لن يتناول قضايا طرق التشغيل وأوجه التآزر ولا كفاءات الإدارة. |
It expects that the two offices will take advantage of the planned future co-location to realize demonstrable efficiencies in their operations. | UN | وتتوقع أن يستفيد المكتبان من الاشتراك المقرر في موقع واحد مستقبلا لتحقيق أوجه كفاءة ملموسة فيما ينفذانه من عمليات. |
The Board has not examined the potential for operational improvements or other efficiencies associated with the Office. | UN | ولم يدرس المجلس إمكانية إدخال تحسينات تشغيلية أو غير ذلك من أوجه الكفاءة المرتبطة بالمكتب. |
There are, however, opportunities to achieve even greater results, through both programmatic and structural improvements and enhanced efficiencies. | UN | بيد أن هناك فرصا لتحقيق نتائج أكبر، من خلال إدخال تحسينات برنامجية وهيكلية وتعزيز أوجه الكفاءة. |
Efficiencies: Use of staff instead of contractors; and reduction in contractual costs. | UN | أوجه الكفاءة : الاستعانة بالموظفين بدلا من المتعاقدين؛ وتقليل التكاليف التعاقدية. |
Further efficiencies are expected from the full operation of the electronic movement of personnel (e-MOP) system, which has experienced setbacks and delays. | UN | ويتوقع تحقيق مزيد من أوجه الكفاءة بالتشغيل الكامل لنظام المتابعة الإلكترونية لحركة الأفراد، الذي سبق أن واجهته عدة عقبات وتأخيرات. |
The Centre has reorganized its management structure to balance operational output and realize staffing efficiencies. | UN | وقد أعاد المركز تنظيم هيكله الإداري بغية إيجاد توازن بين النواتج التنفيذية وتحقيق أوجه الكفاءة للملاك الوظيفي. |
Furthermore, the month period of 10 months is expected to allow for assessment of the output, identify efficiencies and evaluate achievements. | UN | وعلاوة على ذلك، يتوقع أن تتيح فترة 10 أشهر تقييم المخرجات وتحديد أوجه الكفاءة وتقييم الإنجازات. |
Similar efficiencies should be sought in other instances where the United Nations operated in different locations within the same region. | UN | وينبغي التماس الكفاءات المماثلة في المناطق الأخرى التي تعمل الأمم المتحدة فيها في مواقع مختلفة في الإقليم الواحد. |
Climate: low-carbon technologies, energy efficiencies in industry, buildings, transport and urban systems | UN | المناخ: التكنولوجيات المنخفضة الكربون، الكفاءات في استخدام الطاقة في الصناعة، والمباني، والنقل والنظم الحضرية |
Climate change: low-carbon technologies, energy efficiencies in industry, buildings | UN | تغيُّر المناخ: التكنولوجيات المنخفضة الكربون، الكفاءات في استخدام الطاقة في الصناعة، المباني |
efficiencies can be gained by combining these activities. | UN | ويمكن تحقيق قدر كبير من الكفاءة من خلال دمج تلك الأنشطة. |
Different types of activated carbon have different adsorption efficiencies. | UN | وللأنواع المختلفة من الكربون المنشّط كفاءات امتصاص مختلفة. |
The system was expected to generate operational efficiencies and to support core functions of the Procurement Division. | UN | وكان من المتوقع أن يولد النظام أوجه كفاءة تشغيلية وأن يدعم الوظائف الأساسية لشعبة المشتريات. |
The Advisory Committee is of the view that the long delay in the implementation of a rations management system represents a missed opportunity to achieve efficiencies. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنّ التأخير الكبير في تطبيق نظام إدارة حصص الإعاشة يشكل فرصة ضائعة لتحقيق مكاسب في الكفاءة. |
The Advisory Committee commends MINURSO for its efforts to achieve operational efficiencies. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على البعثة لجهودها الرامية إلى تحقيق الكفاءة التشغيلية. |
The Committee welcomes the realization of such efficiencies and encourages similar efforts to rationalize business processes throughout the Organization as a whole. | UN | وترحب اللجنة بتحقيق أوجه زيادة الكفاءة هذه وتشجع على بذل جهود مماثلة من أجل ترشيد سير العمل في المنظمة بأسرها. |
Additional efficiencies are gained through the enhanced connectivity for international travel through Entebbe airport. | UN | وتتحقق المزيد من جوانب الكفاءة بفضل تحسين إمكانية الاتصال لأغراض السفر الدولي عن طريق مطار عنتيبي. |
If the invoices received by a buyer can be processed electronically, there will be efficiencies in working-capital management. | UN | فلو أمكن تجهيز الفواتير التي يتسلمها المشتري تجهيزا إلكترونيا لازدادت الكفاءة في إدارة رأس المال العامل. |
The Committee also enquired about the expected efficiencies to be realized and the proposed physical location of the secretariats. | UN | واستفسرت اللجنة أيضا عن أوجه الكفاءة التي يتوقع تحقيقها والموقع المقترح للأمانتين. |
We will achieve a wide range of efficiencies across a wide range of programmes. | UN | وسنعمل من جانبنا على تحقيق قدر كبير من الفعالية في طائفة واسعة من البرامج. |
In addition the implementation of the system is expected to contribute to efficiencies in control leading to a reduction in the required quantity of fuel. | UN | وإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن يساهم تطبيق هذا النظام في تحقيق كفاءة المراقبة مما يؤدي إلى خفض الكمية اللازمة من الوقود. |
It will promote effective energy network systems across the region tailored to optimize operating efficiencies, improve overall regional cooperation and achieve sustained improvements in energy efficiency. | UN | وستعمل اللجنة على تشجيع إقامة نظم لشبكات الطاقة على صعيد المنطقة تكون مهيأة لتحقيق أقصى قدر من كفاءة التشغيل وتحسين التعاون الإقليمي عموما وتحقيق أوجه تحسن مستمرة في كفاءة الطاقة. |