"efficient transit" - Translation from English to Arabic

    • العابر تتسم بالكفاءة
        
    • فعالة للنقل العابر
        
    • العابر يتسم بالكفاءة
        
    • العابر الفعالة
        
    • عابر فعالة
        
    • العابر المتسمة بالكفاءة
        
    • عابر تتسم بالكفاءة
        
    • عابر ذات كفاءة
        
    • كفؤة للمرور العابر
        
    • ذات كفاءة للمرور العابر
        
    • عبور فعالة
        
    • العابر الكفؤة
        
    • العابر يتسم بالفعالية
        
    The Meeting also deliberated on future actions needed to enhance the participation of landlocked developing countries in the international trading system while further strengthening the global partnership for establishing efficient transit transport systems. UN كما تداول الاجتماع بشأن الإجراءات اللازمة في المستقبل للنهوض بمشاركة البلدان النامية غير الساحلية في نظام التجارة الدولية، مع مواصلة تعزيز المشاركة العالمية في إقامة نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة.
    Particularly, regional and subregional organizations in Africa have been active in establishing efficient transit transport systems. UN وبصفة خاصة، نشطت المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في إنشاء أنظمة للنقل العابر تتسم بالكفاءة.
    The Office also made significant progress in strengthening international cooperation and supporting measures to assist landlocked developing countries in establishing efficient transit transport systems. UN وأحرز المكتب أيضا تقدما كبيرا في تعزيز التعاون الدولي ودعم التدابير الرامية إلى مساعدة البلدان النامية غير الساحلية في إنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة.
    Landlocked countries and their transit neighbours must cooperate closely and meaningfully to build efficient transit systems. UN وعلى البلدان غير الساحلية وجيرانها من بلدان النقل العابر أن تتعاون تعاونا وثيقا ومجديا لبناء نظم فعالة للنقل العابر.
    The establishment of a secure, reliable and efficient transit transport system remains critical for those countries to be able to reduce transport costs and enhance the competitiveness of their exports to regional and global markets. UN وإن إنشاء نظام مأمون وموثوق به للنقل العابر يتسم بالكفاءة لا يزال أمرا بالغ الأهمية بالنسبة لتلك البلدان كي تحد من تكاليف النقل وتعزز القدرة التنافسية لصادراتها إلى الأسواق الإقليمية والعالمية.
    Public - private sector partnerships to develop transport infrastructure and efficient transit transport systems. UN :: الشراكة بين القطاعين العام والخاص لتطوير الهياكل الأساسية للنقل ونظم النقل العابر الفعالة.
    11. Cooperation across borders with the transit countries is crucial for the establishment of efficient transit transport systems. UN 11 - يعتبر التعاون عبر الحدود مع بلدان المرور العابر مسألة حيوية لأغراض إقامة أنظمة نقل عابر فعالة.
    The outcome of the regional reviews should include, inter alia, practical measures, such as a list of deliverables necessary for establishing efficient transit transport systems in the landlocked regions. UN وينبغي أن تشتمل نتيجة الاستعراضات الإقليمية على أهداف قابلة للتحقيق فيما يتعلق بإقامة نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة في المناطق غير الساحلية.
    The regional commissions are expected to play a major role in the implementation of the Programme of Action as efficient transit transport systems should be established at the regional and subregional levels. UN ومن المتوقع أن تؤدي اللجان الإقليمية دورا رئيسيا في تنفيذ برنامج العمل بينما يجري إنشاء شبكات للنقل العابر تتسم بالكفاءة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Structural vulnerabilities continued to hinder the development of landlocked developing countries, which remained marginalized in the international trading system and faced huge challenges when attempting to establish efficient transit transport systems. UN وأضاف قائلاً إن أوجه الضعف الهيكلي لا تزال تعوق تنمية البلدان النامية غير الساحلية التي لا تزال مهمّشة في النظام التجاري الدولي وتواجه تحديات ضخمة عند محاولتها إقامة نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة.
    In this context, regional economic integration efforts and subregional and bilateral transit cooperation agreements play a critical role in establishing efficient transit transport systems. UN وفي هذا السياق، فإن جهود التكامل الاقتصادي الإقليمي واتفاقات التعاون الإقليمية الفرعية والثنائية في مجال المرور العابر تؤدي دورا حاسما في إنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة.
    The Almaty Programme of Action recognized that inadequate infrastructure is a major obstacle to establishing the efficient transit transport systems that would enable landlocked and transit developing countries to improve their effective integration into the international trading system. UN وقد تم التسليم في برنامج عمل ألماتي بأن عدم كفاية الهياكل الأساسية يمثل عقبة رئيسية بالنسبة لإيجاد نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة من شأنها تمكين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من تحسين تكاملها بطريقة فعالة في نظام التجارة الدولي.
    The outcomes of the regional reviews are to focus on the assessment of transit transport systems in their respective regions and agree on a list of deliverables necessary for establishing efficient transit transport systems in landlocked developing countries. UN وستركز نتائج الاستعراضات الإقليمية على تقييم نظم النقل العابر في مناطقها وأن يتم فيها الاتفاق على قائمة بالأهداف القابلة للتحقيق اللازمة لإنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان النامية غير الساحلية.
    8. Stress that the official development assistance has a critical role to play in support of establishing efficient transit transport systems as called for by the Almaty Programme of Action. UN 8 - نؤكد أن للمساعدة الإنمائية الرسمية دورا حاسما في دعم العمل على إقامة أنظمة للنقل العابر تتسم بالكفاءة وفق ما دعا إليه برنامج عمل ألما - آتا.
    (a) Timely and enhanced implementation of the Almaty Programme of Action in response to its midterm review outcome towards establishing efficient transit transport systems and reducing trade transaction costs UN (أ) تعزيز تنفيذ برنامج عمل ألماتي في الوقت المناسب لإنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات التجارية، وذلك استجابة لنتائج استعراض منتصف المدة للبرنامج
    (a) Progress towards establishing efficient transit transport systems and reducing trade transaction costs UN (أ) إحراز تقدم نحو إقامة نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات التجارية
    The High Representative underlined that the development of indicators was extremely important to monitor the progress in establishing efficient transit transport system. UN وأبرز الممثل السامي أن وضع مؤشرات يتسم بأهمية بالغة لرصد التقدم المحرز في إنشاء شبكات فعالة للنقل العابر.
    8. The Government of Georgia committed to establishing an efficient transit transport system for its landlocked neighbours. UN 8 - والتزمت حكومة جورجيا بإنشاء نظام للنقل العابر يتسم بالكفاءة لجيرانها من البلدان غير الساحلية.
    Aiming to promote efficient transit transport systems and global competitiveness for contracting parties, the Agency provided an innovative collaborative mechanism in the field of transit transport. UN فهذه الوكالة، التي تهدف إلى الترويج لنُظُم النقل العابر الفعالة وتمكين الأطراف المتعاقدة من القدرة على التنافس على الصعيد العالمي، تتيح آلية تعاونية مبتكرة في مجال النقل العابر.
    To that end, the Ministers committed to strive to establish efficient transit transport systems in both landlocked and transit developing countries. UN وتحقيقا لهذه الغاية، التزموا بالسعي إلى إنشاء أنظمة نقل عابر فعالة في كل من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    The representative of Kazakhstan emphasized the importance of efficient transit transport systems in his country's economic development. UN 19- وأكد ممثل كازاخستان أهمية نظم النقل العابر المتسمة بالكفاءة في التنمية الاقتصادية لبلده.
    24. The Almaty Programme of Action stresses the importance of investment in physical transport and communication infrastructure for establishing efficient transit transport systems. UN 24 - يشدد برنامج عمل ألماتي على أهمية الاستثمار في النقل المادي وبنى الاتصالات الأساسية لإنشاء نظم نقل عابر تتسم بالكفاءة.
    Over the past two days, we have been assessing the multifaceted efforts to ensure that landlocked developing countries have efficient transit transport systems to access international markets. UN كنا، طوال اليومين الماضيين، نقيِّم الجهود المتعددة الأوجه، لضمان امتلاك البلدان النامية غير الساحلية أنظمة نقل عابر ذات كفاءة للوصول إلى الأسواق الدولية.
    The efficient transit systems will only be established through regional and subregional cooperative arrangements. UN ولن يتسنى إقامة نظم كفؤة للمرور العابر إلا من خلال ترتيبات تعاونية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    That meeting would be an excellent opportunity for the adoption of appropriate policy measures and action-oriented programmes aimed at developing efficient transit systems. UN وذلك الاجتماع سيكون فرصة ممتازة لاعتماد تدابير سياسية مناسبة وبرامج عملية المنحى بهدف استحداث نظم ذات كفاءة للمرور العابر.
    There was a detailed discussion of strategy for the establishment of efficient transit systems in the subregions and of issues related to infrastructure development and trade facilitation. UN وجرت مناقشات مفصلة حول وضع استراتيجية لإنشاء أنظمة عبور فعالة في المناطق دون الإقليمية وحول المسائل المتصلة بتطوير الهياكل الأساسية وتسهيل التجارة.
    The Almaty Programme of Action was expected to promote the establishment of close linkages between efficient transit transport systems and the development of landlocked developing countries. UN ويتوقع أن يعزز برنامج عمل الماتي إقامة صلات وثيقة بين نظم النقل العابر الكفؤة ونمو البلدان النامية غير الساحلية.
    In that regard, the constructive dialogue between landlocked developing countries and their transit neighbours should be a priority for the establishment of an efficient transit transport system that was of benefit to all. UN ومن هذا المنطلق، يجب إيلاء الأولوية للاضطلاع بحوار بناء بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها، وذلك فيما يتصل بإقامة نظام للنقل العابر يتسم بالفعالية وبإفادة الكافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more