"electrification" - English Arabic dictionary

    "electrification" - Translation from English to Arabic

    • كهربة
        
    • الكهربة
        
    • الكهرباء
        
    • وكهربة
        
    • بالكهرباء
        
    • لكهربة
        
    • والكهربة
        
    • للكهربة
        
    • بكهربة
        
    • والكهرباء
        
    • للكهرباء
        
    • مد الجميع بالطاقة
        
    • كهرباء
        
    • الطاقة الكهربائية
        
    • والتزويد بالطاقة الكهربائية
        
    In addition, an electrification project for the area of Ankadimanga was also initiated. UN وعلاوة على ذلك، جرى البدء في مشروع كهربة منطقة أنكاديمانغا.
    This was made possible because of the positive partnership with the country's Rural electrification Development Agency. UN وقد أمكن تحقيق ذلك نتيجة للشراكة الإيجابية المقامة مع وكالة تنمية كهربة الريف في البلد.
    Rural electrification and potable water projects have also been undertaken by Morocco. UN كما أن المغرب واصل الاضطلاع بمشاريع الكهربة وتوفير مياه الشرب للأرياف.
    Landlocked developing countries vary widely in terms of rates of electrification. UN وتتفاوت تلك البلدان بشكل واسع في معدلات مد شبكات الكهرباء.
    Aside from that, we are also rolling out rural communication systems and rural electrification. UN وفضلا عن ذلك بدأنا بتنفيذ نظم الاتصالات الريفية وكهربة الريف.
    Renewable energy for the electrification of the Galapagos Islands UN الطاقة المتجددة من أجل تزويد جزر غالاباغوس بالكهرباء
    Rural Electrification: No distinct mandate for rural electrification at federal level. UN لا توجد على المستوى الاتحادي ولاية واضحة مسندة لكهربة الريف
    Specific goals would be the replacement of traditional unsustainable biomass by advanced biomass and biogas systems and full electrification with new and renewable sources of energy. UN وستتمثل الأهداف المحددة في الاستعاضة عن الكتلة الأحيائية التقليدية غير المستدامة بنظامي الكتلة الأحيائية والغاز الأحيائي المتقدمين، والكهربة الكاملة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Rural electrification and water supply are also being addressed. UN ويجري أيضا معالجة كهربة الريف والإمداد بالمياه.
    Programmes such as rural electrification and housing have already had an impact towards the inclusion of rural women in economic and social development. UN وأثرت برامج مثل كهربة الريف والسكن في المناطق الريفية بالفعل على العمل من أجل إشراك المرأة الريفية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Mr. Simon Rolland, Alliance for Rural electrification UN السيد سيمون رولاند، التحالف من أجل كهربة الأرياف
    By improving farmers' access to information and knowledge, and by increasing farm productivity, rural electrification programmes can safeguard their livelihoods. UN وبتحسين فرص وصول الزرّاع إلى المعلومات والمعارف، وبزيادة إنتاجية المزارع، تستطيع برامج كهربة الريف أن تؤمن معايشهم.
    electrification of the building, 30 per cent of construction cost UN كهربة المبنى، 30 في المائة من تكلفة التشييد
    However, the average electrification rate in the region is still 79 per cent and is as low as 7.7 per cent in several countries. UN غير أن متوسط معدل الكهربة في المنطقة لا يزال 79 في المائة، وقد يتدنى إلى نسبة 7.7 في المائة في عدة بلدان.
    Many rural communities have been provided with electricity through the rural electrification programme. UN وهناك العديد من المجتمعات الريفية تتوفر لها الكهرباء من خلال برنامج الكهربة الريفية.
    It is amazing and, indeed, shameful to see the low levels of electrification in Africa. UN وفي الواقع، من المدهش، بل والمخجل أن نرى تدني مستويات الكهربة في أفريقيا.
    Progress has been made in rural electrification that has enabled many villages to have access to electricity for the first time in their history. UN وتحقق تقدم كبير في توريد الكهرباء إلى المناطق الريفية وهو ما ساعد على وصول الكهرباء إلى قرى عديدة لأول مرة في تاريخها.
    Cameroon's programmes deal with liberalization, rural electrification and financial mechanisms. UN وتعالج برامج الكاميرون قضايا رفع القيود وكهربة الريف والآليات المالية.
    Rural electrification and Information, Communication Technology [ICT] UN تزويد المناطق الريفية بالكهرباء وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    A rural electrification programme was also currently being pursued. UN ويجري العمل حالياً أيضاً في مشروع لكهربة الريف.
    This is largely because it is hard to predict the associated factors, such as the scale of energy-generating activities and electrification. UN ويرجع ذلك في جزء كبير منه إلى صعوبة التنبؤ بالعوامل المرتبطة بها، مثل مقدار أنشطة توليد الطاقة والكهربة.
    The programme scaled up renewable energy for rural electrification and supported energy efficiency measures. UN ويعمل البرنامج على زيادة استخدام الطاقة المتجددة للكهربة الريفية ويدعم التدابير الخاصة بكفاءة الطاقة.
    Actions are also needed in the area of institutional reform to promote the modernization of rural energy services and to accelerate rural electrification employing grid-based and decentralized options. UN كما يلزم اتخاذ إجراءات في مجال الإصلاح المؤسسي للتشجيع على تحديث خدمات الطاقة الريفية والإسراع بكهربة الريف باستعمال الخيارات القائمة على شبكات الكهرباء والخيارات اللامركزية.
    Implement infrastructure plans on water and sewerage, electrification, alternative energy sources, and telecommunications. UN تنفيذ خطط الهياكل الأساسية الخاصة بالمياه والصرف الصحي والكهرباء ومصادر الطاقة البديلة والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    electrification programmes have been implemented in a number of developing countries, including Botswana, Brazil, China, Ecuador, Ethiopia and Uganda. UN وقد تم تنفيذ مشاريع للكهرباء في عدد من البلدان النامية، منها إثيوبيا وإكوادور وأوغندا والبرازيل وبوتسوانا والصين.
    We commit to promoting sustainable modern energy services for all through national and subnational efforts, inter alia, on electrification and dissemination of sustainable cooking and heating solutions, including through collaborative actions to share best practices and adopt policies, as appropriate. UN ونلتزم بتوفير خدمات الطاقة الحديثة المستدامة للجميع عن طريق بذل الجهود على الصعيدين الوطني ودون الوطني لتحقيق جملة أمور منها مد الجميع بالطاقة الكهربائية وتزويدهم بحلول مستدامة فيما يتصل بالطهي والتدفئة، بطرق منها اتخاذ إجراءات تعاونية لتبادل أفضل الممارسات واعتماد السياسات، حسب الاقتضاء.
    A positive impact of rural electrification on service provision comes from the greater willingness of health and education workers to stay in communities that have electricity. UN والأثر الإيجابي لكهربة الريف على توفير الخدمات يأتي من ازدياد استعداد العاملين في مجالي الصحة والتعليم للبقاء في المجتمعات المحلية التي بها كهرباء.
    electrification is capital-intensive and still perceived as being a major challenge for developing countries; it could benefit from the liberalization of electric power markets. UN ومازالت عمليات الكهربة باهظة التكلفة، وينظر إليها على أنها تحد كبير للبلدان النامية؛ ويمكن أن تستفيد الكهربة من تحرير أسواق الطاقة الكهربائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more