Every girl in Quality has grace, elegance and pizzazz. | Open Subtitles | كل فتيات الجودة يملكن الحُسن، الأناقة و الطاقة |
My dear girl, you who love elegance and fine language what if he's a brute or savage? | Open Subtitles | يا فتاتي العزيزة، يا من تحبين الأناقة واللغة الراقية ماذا لو كان فظـًّا غليظ اللسان؟ |
I'll receive a rapid influx of elegance and grace. | Open Subtitles | سوف أحصل على دفعة كبيرة من الأناقة والجمال |
There's rather more elegance than evidence in what he wrote. | Open Subtitles | لقد كان هناك أناقة أكثر منها أدلة فيما كتبه |
you know, this club had such an elegance when your mom ran it. | Open Subtitles | هذا النادى كان فى منتهى الرشاقة عنما كانت والدتك تديرة |
Rather the emphasis is on elegance and surprise. | UN | بل يتم التشديد فيها على عنصري الأناقة والدهشة. |
I can also embrace the simple elegance of this. | Open Subtitles | يُمكنني أيضاً تقبّل هذه الأناقة البسيطة. |
Her elegance, her dignity, her ability to recognize trash. | Open Subtitles | صاحبة الأناقة وكرامتها، قدرتها على الاعتراف القمامة. |
Most of them, no disrespect, but some of'em, they don't follow that elegance. | Open Subtitles | معظمهم، أي ازدراء ، ولكن بعض من 'م، أنها لا تتبع التي الأناقة. |
They respond to elegance, class and quiet displays of wealth. | Open Subtitles | إنهم يستجيبون للفئة و الأناقة . و عرض هادئ للثروة |
Not only as a well-read scholar, but as a man of rare elegance and taste. | Open Subtitles | ليس فقط كعالم جيد فى القراءة ، لكن كرجل نادر فى الأناقة والذوق. |
See, I think that you'll find that the landscaping reflects the timeless elegance of the South. | Open Subtitles | اترون اعتقد بانكم سترون أن المناظر الطبيعية تعكس الأناقة الخالدة من الجنوب |
I don't see that elegance in women anymore. | Open Subtitles | لا أرى هذه الأناقة في النساء هذه الأيام. |
A certain elegance in a woman has always been enticing to me. | Open Subtitles | أنّ أناقة و رشاقة المرأة شيء مُغريّ بالنسبة ليّ دائماً |
This crime has a certain elegance to it. | Open Subtitles | هذه الجريمة لديها أناقة خاصة بها |
There was an elegance to things back then. | Open Subtitles | كانت للأشياء أناقة مميزة حينها |
The image that we're looking for... are tasteful elegance. | Open Subtitles | الصورة التي أردنا وأحد الطعم الجيد، الرشاقة |
The beautiful lines of the older model lose their elegance. | Open Subtitles | مركونة بجانب سيارتك الموديل 65 الخطوط الجميلة للسيارة القديمة قد فقدت أناقتها |
I think elegance and attitude are the same thing. | Open Subtitles | اعتقد ان الاناقة احسن التصرف هما الشيء ذاته |
But then there's no elegance in modern politics. It's mostly hell. | Open Subtitles | لكن السياسة العصرية تفتقر إلى الرقي و هي في معظمها دسائس |
I shall miss him, and I shall always remember his combination of knowledgeability, elegance, sincerity and flexibility. | UN | سأفتقده وسأذكر دائماً جمعه بين المعرفة والأناقة والصدق والمرونة. |
Never thought I could do with elegance although you probably did not expect I could succeed | Open Subtitles | أبدا ما ظننت أنني قد أبدو بأناقة رغم أنك ربما لم تظنني قد أنجح |
Ambassador Sanders joined the Conference in December 2003 and since then she has represented her Government with remarkable authority, diplomatic skill and elegance. | UN | وقد التحقت السفيرة سندرز بمؤتمر نزع السلاح في عام 2003، ومثلت حكومتها منذ ذلك التاريخ بكفاءة وحنكة دبلوماسية وكياسة. |