"emission limitation" - Translation from English to Arabic

    • بتحديد الانبعاثات
        
    • لتحديد الانبعاثات
        
    • بالحد من الانبعاثات
        
    • من كمية الانبعاثات
        
    • الحد من الانبعاثات
        
    • للحد من الانبعاثات
        
    • بالحد من الانبعاث
        
    • بتحديد الانبعاث
        
    • الكمية
        
    • تحديد الانبعاثات على
        
    • بالحد من الإنبعاثات
        
    [Joint fulfilment of quantified emission limitation OR reduction commitments] UN [الوفاء المشترك بالالتزامات بتحديد الانبعاثات أو خفضها كميّاً]
    1. Quantified emission limitation and reduction commitments of Annex I Parties UN 1- الالتزامات الكمية للأطراف المدرجة في المرفق بتحديد الانبعاثات وخفضها
    Quantified emission limitation or reduction commitment UN الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها
    Issues relating to the transformation of pledges for emission reductions into quantified emission limitation and reduction objectives. UN القضايا المتصلة بتحويل التعهدات بخفض الانبعاثات إلى أهداف كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها.
    quantified emission limitation OR reduction commitments UN التزامات كمية بالحد من الانبعاثات وخفضها
    Quantified emission limitation or reduction commitment UN الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها
    + First commitment period quantified emission limitation or reduction commitment had been adopted but had not entered into force as of [date] UN + اعتُمد الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها لفترة الالتزام الأولى، ولكنه لم يدخل حيز النفاذ بعد في [تاريخ].
    Quantified emission limitation or reduction commitment in the commitment period 2013-20xx UN الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها في فترة الالتزام 2013 - xx20
    Quantified emission limitation or reduction commitments in economy-wide or sectoral terms; UN (أ) التزامات كمية بتحديد الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد ككل أو على المستوى القطاعي؛
    Quantified emission limitation or reduction commitments in economy-wide or sectoral terms; UN (أ) التزامات كمية بتحديد الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد ككل أو على المستوى القطاعي؛
    The COP shall review and finalize the principles, modalities, rules and guidelines for measurement, reporting and verification, including those relating to quantified emission limitation and reduction commitments.] UN ويستعرض مؤتمر الأطراف ويُتمِّم المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقياس والإبلاغ والتحقق، بما يشمل الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها.]
    The COP shall define the relevant principles, modalities, rules and guidelines, in particular for verification, reporting and accountability for implementation of quantified emission limitation and reduction commitments. UN 33- ويُحدِّد مؤتمر الأطراف المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة للتحقق والإبلاغ والمحاسبة فيما يخص تنفيذ الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها.
    The values and data shall be submitted to the Conference of the Parties serving as the meeting to the Parties to the Kyoto Protocol before an agreement is reached on the quantified emission limitation and reduction commitments for the commitment period to which the data refer. UN وتُقدم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف قبل التوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    Clarifying Annex I commitments and the level of ambition, including conversion of mitigation targets to quantified emission limitation or reduction objectives (QELROs), and how to achieve greater ambition; UN توضيح الالتزامات المتعلقة بالمرفق الأول ومستوى الطموح في الأهداف المتوخاة، بما في ذلك تحويل أهداف التخفيف إلى أهداف كمية لتحديد الانبعاثات أو خفضها، وكيفية تحقيق طموح أكبر؛
    The Chairman encouraged Parties to grasp the opportunity to begin to cut down on the number of options under discussion on policies and measures, quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs) and other issues before the AGBM. UN وقال الرئيس إنه يشجع الوفود على اغتنام الفرصة للبدء في تقليل عدد الخيارات قيد النقاش بشأن السياسات والتدابير ووضع أهداف كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها، وسائر القضايا المعروضة على الفريق المخصص.
    In noting the variety of proposals before the Group on policies and measures and quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs), the Chairman recalled the option of considering criteria for differentiation between Annex I Parties. UN ونوﱠه الرئيس بتنوع المقترحات المعروضة على الفريق بشأن السياسات والتدابير ووضع أهداف كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها، فأشار إلى خيار النظر في معايير للتفريق بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Joint fulfilment of quantified emission limitation OR reduction commitments UN الوفاء المشترك بالالتزامات الكمية بالحد من الانبعاثات أو خفضها
    TABLE OF QUANTIFIED emission limitation OR REDUCTION COMMITMENTS FOR THE PURPOSE OF DETERMINING THE RESPECTIVE EMISSION LEVELS UN جدول الالتزامات بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً لغرض تحديد مستويات
    The values and data shall be submitted to the Conference of the Parties serving as the meeting to the Parties to the Kyoto Protocol before an agreement is reached on the quantified emission limitation and reduction commitments for the commitment period to which the data refer. UN وتُقدم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قبل التوصل إلى اتفاق بشأن التزامات الحد من كمية الانبعاثات أو خفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    The Kyoto Protocol is a system for establishing quantified emission limitation or reduction commitments, as well as targets for an initial five-year period. UN وبروتوكول كيوتو نظام للتحديد الكمي لالتزامات الحد من الانبعاثات أو تخفيضها فضلاً عن أهداف لفترة أولية مدتها خمس سنوات.
    Approaches to achieve quantified emission limitation and reduction objectives UN النُهج المتبعة لتحقيق الأهداف المقدَّرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها
    (a) for all developed country Parties, an economy-wide quantified emission limitation or reduction commitment; UN (أ) بالنسبة إلى جميع البلدان الأطراف المتقدمة، تحديد التزام كمي بالحد من الانبعاث أو خفضه على مستوى الاقتصاد كله؛
    For all developed country Parties, an economy-wide quantified emission limitation or reduction commitment; UN (أ) بالنسبة إلى جميع البلدان الأطراف المتقدمـة، التزام كمي بتحديد الانبعاث أو خفضها على مستوى الاقتصاد ككل؛
    7. Each developed country Party shall establish, maintain and implement the contents of a national schedule, which shall include a long-term national emissions pathway and, as a minimum, an economy-wide quantified emission limitation or reduction commitment. UN 7- يقوم كل طرف من البلدان الأطراف المتقدمة بوضع وإدارة وتنفيذ محتويات سجل وطني تتضمن مساراً وطنياً طويل الأجل للانبعاثات و، كحد أدنى، التزاماً مقدراً كمياً بخفض أو تحديد الانبعاثات على نطاق الاقتصاد كله.
    Option 3: Access to Article 17 by a Party included in Annex I is contingent on [satisfaction of prescribed domestic effort in fulfilment of commitments,,] [domestic policies and measures being the principal means of achieving its quantified emission limitation and reduction commitments] under Article 3. UN الخيار 3: تتوقف إستفادة أي طرف مدرج في المرفق الأول، من المادة 17 على [مدى كفاية الجهود المحلية المنصوص عليها في الوفاء بالإلتزامات] [كون السياسات والتدابير المحلية هي الوسيلة الرئيسية لتحقيق إلتزاماته المحددة كمياً بالحد من الإنبعاثات وتخفيضها] بموجب المادة 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more