That's the wavelength of light, of radio waves emitted from hydrogen atoms. | Open Subtitles | و هو الطول الموجي لضوء موجات الراديو المنبعثة من ذرات الهيدروجين. |
The volume of contaminated material emitted from stationary sources is more than 19 million tonnes per year. | UN | ويفوق حجم الملوثات المنبعثة سنوياً من مصادر ثابتة 19 مليون طن. |
However, computer models can be used to predict the environmental fate and transport of emitted mercury and to estimate levels in various media and biota, and to estimate possible human exposures. | UN | بيد أنه يمكن استخدام النماذج الكمبيوترية للتنبؤ بمصير الزئبق المنبعث وانتقاله في البيئة، ولتقدير مستويات هذه المادة في شتى الوسائط والكائنات الحية، وتقدير أنواع التعرض الممكنة لدى البشر. |
PentaBDE can be assumed to be emitted during dismantling activities but no information is available about the extent of such emissions. | UN | ويمكن تصور انبعاث الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل أثناء أنشطـة التفكيك ولكن لا توجد معلومات عن مدى هذه الانبعاثات. |
Induced radiation was emitted from the ground and buildings charged with radioactivity. | UN | وكان اﻹشعاع المستحث ينبعث من اﻷرض ومن المباني المشحونة بالنشاط اﻹشعاعي. |
Emissions and residues: In addition to hydrogen chloride and methane, low molecular weight hydrocarbons may be emitted. | UN | الانبعاثات والمخلفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن. |
The fertilizers used are also responsible for the nitrous oxide emitted by the agriculture sector. | UN | كما أن الأسمدة المستخدمة هي المسؤولة عن انبعاثات أكسيد النتروز من القطاع الزراعي. |
Retrofitting of old plants with condensation of emitted flue gases from all sources includes the following measures: | UN | يتضمن تعديل المصانع القديمة مع تكثيف غازات المداخن المنبعثة من جميع المصادر ما يلي: |
Theoretical studies have been carried out on the detection of gas plumes emitted from the stacks of an industrial facility. | UN | ولقد تم إجراء دراسات نظرية للكشف عن مسار أعمدة الغاز المنبعثة من مداخن مرفق صناعي. |
Volume of injurious substances emitted into the atmosphere from stationary sources | UN | ألف طن حجم المواد الضارة المنبعثة من مصادر ثابتة إلى الجو |
The different mercury species have distinctly different transport behaviour and information on speciation is thus a requirement for determining the fate of emitted mercury. | UN | وللأنواع المختلفة من الزئبق سلوك انتقال مميز، وبالتالي تعتبر المعلومات عن الانتواع ضرورية لتحديد مصير الزئبق المنبعث. |
Methane gas emitted from landfills is also being used as a low-cost energy source. | UN | كما يُستخدم غاز الميثان المنبعث من مدافن القمامة باعتباره مصدر طاقة منخفض التكلفة. |
Thus, owing to the increase in gold production, CO2 emitted by the gold mining industry has increased several times since 1980. | UN | وبالتالي، فإن زيادة إنتاج الذهب تسببت في زيادة ثاني أكسيد الكربون المنبعث من صناعة تعدين الذهب عدة مرات منذ عام 1980. |
PentaBDE can be assumed to be emitted during dismantling activities but no information is available about the extent of such emissions. | UN | ويمكن تصور انبعاث الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل أثناء أنشطة التفكيك ولكن لا توجد معلومات عن مدى هذه الانبعاثات. |
Mercury can be emitted to the atmosphere during the production of metallurgical coke, which is used in iron and steel industry. | UN | يمكن انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي أثناء إنتاج فحم الكوك المعدني، الذي يستخدم في صناعة الحديد والصلب. |
A ton of carbon emitted in Africa or Asia threatens the citizens of the smallest village in North America. | UN | ويهدد طن من الكربون ينبعث في أفريقيا أو آسيا سكان أصغر قرية في أمريكا الشمالية. |
As organic matter decomposes, methane gas, one of the chief pollutants on Earth, is emitted. | UN | وبينما تتحلل المادة العضوية، ينبعث غاز الميثان، وهو أحد الملوثات الرئيسية على ظهر الأرض. |
Also, virtually nothing is known about the health effects caused by combinations of toxic chemicals that are emitted when burning tyres. | UN | كذلك لا يعرف شئ تقريباً عن التأثيرات الصحية الناجمة عن توليفة من المواد الكيميائية السامة التي تنبعث عند حرق الإطارات. |
To a minor extent PAHs are also emitted by petrol-fuelled vehicles. | UN | كما تنبعث الهيدروكربونات العطرية العديدة الحلقات بدرجة أقل أيضاً من المركبات التي تعمل بالبنزين. |
The quantity of CO2 emitted to recover 1 gram of gold in Australia is approximately the same as it was 10 years ago. | UN | وتبلغ كمية انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المترتبة على استخلاص غرام واحد من الذهب في أستراليا نفس كميتها تقريباً منذ 10 سنوات. |
Governments set a cap on the amount of carbon that can be emitted. | Open Subtitles | ان الحكومات وضعت سقفا لكمية الكربون التي يمكن انبعاثها. |
Adaptation to climate change is now an inevitable requirement, as the Earth begins responding to greenhouse gases already emitted. | UN | وقد أصبح التكيف مع تغير المناخ أمرا لا مهرب منه، فقد بدأت الأرض ترد الفعل على غازات الدفيئة التي انبعثت إلى حد الآن. |
Where pressure may develop in a package by the emission of gas from the contents (as a result of temperature increase or other cause), the packaging may be fitted with a vent, provided that the gas emitted will not cause danger on account of its toxicity, its flammability, the quantity released, etc. | UN | وحيثما يُحتمل أن يزيد الضغط في عبوة بسبب انبعاث غاز من المحتويات (نتيجة لارتفاع درجة الحرارة أو لسبب آخر) يجوز تزويد العبوة بصنبور تنفيس، شريطة ألا يسبب الغاز المنطلق أي خطر بسبب السمية أو القابلية للالتهاب أو الكمية المنطلقة، إلخ. |
Cadmium is a component of nickel-cadmium batteries, has a low melting temperature and is easily emitted in furnace exhausts, most commonly in the form of cadmium oxide particulates. | UN | وللكادميوم وهو أحد مكونات بطاريات النيكل كادميوم درجة حرارة انصهار منخفضة وسهل انبعاثه في عوادم الأفران غالباً في صورة جسيمات لأوكسيد الكادميوم. |
The DE represents the fraction of the organics entering a kiln, which is actually destroyed; the DRE represents the fraction of the organics entering a kiln and emitted from the stack to the atmosphere. | UN | وتمثل DE جزءاً ضئيلاً من المواد العضوية الداخلة إلى القمائن والتي يتم تدميرها بالفعل والمنبعثة من الدفعة إلى الغلاف الجوي. |
Energy available as heat emitted from within the earth's crust, usually in the form of hot water or steam. | UN | الطاقة المتاحة في شكل حرارة منبعثة من داخل قشرة الأرض، غالباً في شكل مياه ساخنة أو بخار. |
Mercury is emitted mostly in a gaseous form and therefore, the ESPs are not very effective in the element removal. | UN | وينبعث الزئبق على الأغلب في شكل غازي ومن ثم فإن أجهزة الترسيب الإلكتروستاتي لا تعمل بكفاءة عالية في إزالة ذلك العنصر. |
In other words, the NAE mechanism provides the opportunity to generate economic value associated with avoided emissions services, equivalent to the total price of the tons of carbon not emitted, traded on the current carbon market or other markets created for that purpose. | UN | وبعبارة أخرى، تتيح الانبعاثات الصافية المجتنبة إمكانية توليد قيمة اقتصادية مرتبطة بخدمة تفادي إطلاق انبعاثات تعادل الثمن الكلي لأطنان الكربون التي لم تُطلق في شكل انبعاثات، والتي يتم تبادلها تجاريا في السوق الحالية للكربون أو في أسواق أخرى تنشأ لهذا الغرض. |