"enchantment" - Translation from English to Arabic

    • السحر
        
    • سحر
        
    • سحراً
        
    • سحرٌ
        
    • والسحر
        
    The enchantment will only allow you to rip out one heart, so make sure you do it right. Open Subtitles سيسمح لك السحر باقتلاع قلبٍ واحد. لذا احرص على فعل ذلك بشكلٍ صحيح.
    I seek to prove it was not, in fact, a marriage, but an enchantment... brought about by sorcery and witchcraft, practised by this woman. Open Subtitles أسعى لإثبات أنه لم يكن زواج بل كان سحر الناجمة عن الشعوذة و السحر الممارس من قبل هذه المرأة
    If you want him woken up... you'll have to rip this enchantment by the root. Open Subtitles ..إن كنت تريده أن يستيقظ عليك أن تنزع هذا السحر من جذوره
    Faust's enchantment could only last as long as he willed it. Open Subtitles سحر فاوست يمكن أن تستمر فقط طالما انه أراد ذلك.
    What enchantment could this mortal despot possess? Open Subtitles أي سحر يمكن أن يمتلكه هذا الطاغي البشري ؟
    There is a stream in the woods that carries a dark enchantment. Do not touch the water. Open Subtitles ثمّة جدول في الغابة يحمل سحراً أسود، فلا تقربوا المياه
    He's under a powerful enchantment. Open Subtitles إنه تحت سحرٌ قوي
    It is rare that anyone released from an enchantment is permitted to live long, not if I have enchanted them. Open Subtitles من النادر أن ينجو أحد من تأثير السحر و يعيش طويلاً، ألا إذا قام بسَحر الأخرين.
    If you misrepresent us, the very enchantment That this room was built upon would collapse. Open Subtitles إن أخطأت في تمثيلنا فإن السحر المبنية به هذه الغرفة سيذوي.
    Now we all know which of you brings the enchantment to the table. Open Subtitles الآن، جميعنا يعرف من منكما يجلب السحر إلى الطاولة
    Through some form of enchantment, his spirit is using that painting as refuge. Open Subtitles من خلال نوع ما من السحر روحه تستخدم تلك اللوحة كملاذ
    Well, they don't call it the land of enchantment for nothing. Whoever takes New Mexico, takes the White House. Open Subtitles لا يسمونها أرض السحر عبثاً من يفوز بنيومكسيكو يفوز بالبيت الأبيض
    Undo this enchantment. Put an end to this contagion. Open Subtitles ألغي هذا السحر , ضعي حداً لهذه العدوى
    Tomorrow, you have to finish the enchantment, otherwise our chance to rid us of these mortal shells will be lost for ever. Open Subtitles غدا يجب عليك إنهاء السحر, و إلا فإن فرص خلاصنا من هذه القشريات الخالدة ستضيع إلى الأبد.
    One goat and a small enchantment. Hardly extravagant. Open Subtitles الحصول على عنزة والقليل من السحر ليس تبذيرا
    The Dragon said he had to cry tears of true remorse to break the enchantment. Open Subtitles التنين قال، أن عليه أن يبكي بدموع ندم حقيقية لكسر السحر
    I got into her cloud. It was a spell... a fucking enchantment spell. Open Subtitles , لقد دخلت الى سحابتها , لقد كانت تعويذة . تعويذة سحر لعينه
    But the samurai sword had been inscribed with ancient words of great enchantment. Open Subtitles ولكن سيف الساموراي كان منقوش عليه عبارة قديمة مكونة من سحر عظيم
    And in the enchantment of the moment we'd let poetry work its magic. Open Subtitles و في سحر اللحظة كنا نترك الشعر ليفعل مفعوله
    You have really tapped into the wonder and enchantment that is puppetry. Open Subtitles أنت حقًّا قفزت إلى العجائب والسحر هذا هو فن تحريك الدمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more