"energy efficiency and" - Translation from English to Arabic

    • كفاءة الطاقة
        
    • كفاءة استخدام الطاقة
        
    • وكفاءة استخدام الطاقة
        
    • وكفاءة الطاقة
        
    • الكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • والكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • بكفاءة استخدام الطاقة
        
    • بكفاءة الطاقة
        
    • وتحقيق الكفاءة في الطاقة
        
    • إلى تحقيق فعالية الطاقة
        
    • والكفاءة في استعمال الطاقة
        
    • وتحقيق الكفاءة في استعمال الطاقة
        
    • لكفاءة الطاقة
        
    • بفعالية الطاقة
        
    • الكفاءة الطاقية
        
    A solution to the problem might be to use specific subsidies to promote energy efficiency and social inclusion. UN وقد يكمن حل هذه المشكلة في الاستفادة من إعانات مالية محددة لتعزيز كفاءة الطاقة والإدماج الاجتماعي.
    The most effective way to mitigate these factors is to improve energy efficiency and pursue energy diversification. UN وأكثر الطرق فعالية للتخفيف من أثر هذه العوامل هي تحسين كفاءة الطاقة والعمل على تنويعها.
    Sustainability also required better use of natural resources, greater energy efficiency and the development of renewable energies. UN وتتطلب الاستدامة أيضا تحسين استخدام الموارد الطبيعية وزيادة كفاءة استخدام الطاقة وتطوير مصادر الطاقة المتجددة.
    His country also supported the Organization's efforts to promote energy efficiency and identify alternative sources of energy. UN وقال ان بلده يؤيد أيضا جهود المنظمة الرامية إلى ترويج كفاءة استخدام الطاقة وتبين مصادر الطاقة البديلة.
    In the last few years, UNIDO has developed several programmes in the field of renewable energy, energy efficiency and environment, and is organizing three international Conferences on energy in only six months in 2009. UN وقد وضعت اليونيدو، في السنوات القليلة الماضية، برامج عديدة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة والبيئة، وتقوم بتنظيم ثلاثة مؤتمرات دولية حول الطاقة في ستة أشهر فقط من عام 2009.
    The technology needs of Eastern European countries in relation to their energy efficiency and climate goals are relatively well understood. UN 5- وهناك فهم جيد نسبياً لاحتياجات بلدان أوروبا الشرقية من التكنولوجيا فيما يتعلق بأهدافها الخاصة بالمناخ وكفاءة الطاقة.
    Since the 1970s, many countries have established building codes to regulate, inter alia, energy efficiency and water usage. UN ومنذ السبعينات، وضعت عدة بلدان قوانين بناء لتنظيم أشياء مثل الكفاءة في استخدام الطاقة واستعمال المياه.
    Acknowledging the need for further expansion of renewable energy, energy efficiency and access to energy; UN وإذ يقر بالحاجة إلى زيادة توسيع نطاق الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة والوصول إلى الطاقة؛
    :: Supporting the expert group on technology transfer, including in the sectors of energy efficiency and energy supply UN :: دعم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في قطاعات من بينها قطاعات كفاءة الطاقة والإمداد بالطاقة
    Advisory services on energy efficiency and energy conservation contributed to the establishment of the energy efficiency and Energy Conservation Centre in Kazakhstan. UN وأسهم توفير الخدمات الاستشارية المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة وحفظها في إنشاء مركز كفاءة الطاقة وحفظها في كازاخستان.
    Moreover, the fight against global warming should be seen in a broader context of efforts to develop a green and low-carbon economy, which required a qualitative leap forward towards energy efficiency and resource conservation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي النظر في مكافحة الاحترار العالمي في سياق أوسع للجهود المبذولة لتنمية اقتصاد أخضر منخفض الكربون، مما يتطلب تحقيق قفزة نوعية للأمام نحو كفاءة الطاقة وحفظ الموارد.
    Pilot programmes in energy efficiency and renewable energy could provide elements of a solution. UN واستطاعت البرامج الرائدة في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة توفير عناصر لإيجاد حل.
    Measures for the promotion of energy efficiency and renewable energy UN تدابير من أجل تعزيز كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة
    Investment in energy efficiency and renewable energy is needed, including through public-private partnerships. UN وثمة حاجة إلى الاستثمار في كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة، بطرق منها إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Other countries have energy efficiency and renewable energy targets. UN وتسعى بلدان أخرى إلى تحقيق أهداف محددة في مجال كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة.
    The policies on sustainable construction will therefore need to be mainstreamed in different sectors, with a particular emphasis on energy efficiency and the eradication of energy poverty. UN ولذلك سيتعين تعميم السياسات المتعلقة بالبناء المستدام في مختلف القطاعات، مع التركيز بشكل خاص على كفاءة استخدام الطاقة والقضاء على الفقر في مجال الطاقة.
    Reliable statistics regarding energy access, energy efficiency and renewable energy are needed to establish a starting point. UN وينبغي توافر إحصاءات فيما يتعلق بالحصول على الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة لتحديد نقطة انطلاق.
    Support in the area of environment was concentrated on of sustainable development strategies, energy efficiency, and hot spot remediation. UN وتركز الدعم في مجال البيئة على استراتيجية التنمية المستدامة وكفاءة الطاقة وعلاج المجالات الحرجة.
    Investment is also required in technologies to enhance energy efficiency and reduce carbon emissions. UN كما أن الاستثمارات ضروريةٌ في مجال التكنولوجيا لتعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة والحدّ من انبعاثات الكربون.
    The issues to be balanced were safety, energy efficiency and thermodynamics, and the balance was different for each alternative. UN وتتمثل الأمور التي تنبغي الموازنة فيما بينها في السلامة والكفاءة في استخدام الطاقة والديناميكا الحرارية، والتوازن لكل بديل يختلف عن الآخر.
    It was also conducting studies on energy efficiency and methanol production from forest biomass. UN وهي تجري أيضا دراسات تتعلق بكفاءة الطاقة وإنتاج الميثانول من الكتلة الحيوية للغابات.
    28. Working with a wide range of partners, UNEP helps develop and implement approaches for analysing various energy policies, climate change mitigation options, energy sector reform, industrial energy efficiency and the environmental implications of transport choices. UN 28 - ويساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال عمله مع مجموعة واسعة من الشركاء، في وضع وتطبيق نهوج ترمي إلى تحليل شتى سياسات الطاقة، وخيارات التخفيف من حدة التغير في المناخ، وإصلاح قطاع الطاقة، وتحقيق الكفاءة في الطاقة الصناعية، والآثار البيئية الناشئة عن خيارات النقل.
    Paragraph 21.112 (a) (ii): one expert group meeting on new technologies, including energy efficiency and renewable energy technologies in the Caribbean will be reduced from 2 in 2012-2013 to 1 in 2014-2015 UN الفقرة 21-112 (أ) ' 2`: سيتم إلغاء اجتماع لفريق الخبراء بشأن التكنولوجيا الجديدة، بما في ذلك التكنولوجيا الهادفة إلى تحقيق فعالية الطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة في منطقة البحر الكاريبي لينخفض العدد من اجتماعين في الفترة 2012-2013 إلى اجتماع واحد في الفترة 2014-2015.
    Sectoral workshops may be needed for in-depth analysis of technology needs, including innovative financing specific to sectors such as renewable energy, energy efficiency and transportation; UN وقد يتعين تنظيم حلقات عمل قطاعية بهدف تحليل الاحتياجات القطاعية تحليلاً معمّقاً، بما في ذلك التمويل المبتكر الخاص بقطاعات من قبيل الطاقة المتجددة والكفاءة في استعمال الطاقة والنقل؛
    Noting with appreciation the progress made by Parties included in Annex II to the Convention in establishing innovative financing partnerships such as the Global energy efficiency and Renewable Energy Fund and the European Union Energy Initiative, UN وإذ يُلاحظ مع التقدير ما أحرزته الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية من تقدّم في إقامة شراكات تمويلية مبتكرة مثل الصندوق العالمي لكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، ومبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة،
    The increasing attention to energy efficiency and the related demand-side management and pricing policies are proof of positive developments. UN وفي الاهتمام المتزايد بفعالية الطاقة وما يتصل بذلك من إدارة جانب الطلب وسياسات تحديد اﻷسعار برهان على تطورات إيجابية.
    Options to improve energy efficiency and minimize emissions in transportation UN خيارات لزيادة الكفاءة الطاقية وتقليل الانبعاثات الناجمة عن النقل إلى أدنى حد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more