"enhancing capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز بناء القدرات
        
    • تعزيز بناء قدرات
        
    • وتعزيز بناء القدرات
        
    • بتعزيز بناء القدرات
        
    • زيادة بناء قدرات
        
    • تحسين بناء القدرات
        
    • لتعزيز بناء القدرات
        
    • وبتعزيز بناء القدرات
        
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    3. Enhancing capacity-building for all relevant stakeholders UN 3- تعزيز بناء قدرات جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة
    5. Invites Governments, in collaboration with the cooperative movement, to develop programmes aimed at Enhancing capacity-building of cooperatives, including by strengthening the organizational, management and financial skills of their members, and to introduce and support programmes to improve the access of cooperatives to new technologies; UN 5 - تدعو الحكومات إلى أن تقوم، بالتعاون مع الحركة التعاونية، بوضع برامج تهدف إلى تعزيز بناء قدرات التعاونيات بطرق منها تحسين المهارات التنظيمية والإدارية والمالية لأعضائها، وإلى أن تستحدث وتدعم برامج تهدف إلى تعزيز فرص حصول التعاونيات على التكنولوجيات الجديدة؛
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    93. Information and communications technology (ICT) can go a long way in Enhancing capacity-building and knowledge in the water domain. UN 93 - يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تقطع شوطا طويلا في تعزيز بناء القدرات والمعارف في مجال المياه.
    (a) Enhancing capacity-building and the institutional arrangements for doing so; UN تعزيز بناء القدرات والترتيبات المؤسسية للقيام بذلك؛
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Report of the Secretary-General on Enhancing capacity-building in global public health UN تقرير الأمين العام عن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    60/35 Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Enhancing capacity-building in global public health is an important element of the Millennium Development Goals. UN إن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي، يُشكل عنصرا هاما للأهداف الإنمائية للألفية.
    7. Invites Governments, in collaboration with the cooperative movement, to develop programmes aimed at Enhancing capacity-building of cooperatives, including by strengthening the organizational, management and financial skills of their members, and to introduce and support programmes to improve the access of cooperatives to new technologies; UN 7 - تدعو الحكومات إلى أن تقوم، بالتعاون مع الحركة التعاونية، بوضع برامج تهدف إلى تعزيز بناء قدرات التعاونيات بطرق منها تحسين المهارات التنظيمية والإدارية والمالية لأعضائها، وإلى أن تستحدث وتدعم برامج تهدف إلى تعزيز فرص حصول التعاونيات على التكنولوجيات الجديدة؛
    Almost all Parties provided information about their participation in, and support for, a number of global and regional initiatives on Enhancing capacity-building of developing countries. UN 16- وقدمت جميع الأطراف تقريباً معلومات عن مشاركتها في عدد من المبادرات العالمية والإقليمية بشأن تعزيز بناء قدرات البلدان النامية، وعما تقدمه من دعم لهذه المبادرات.
    In that regard, he underscored the importance of policies and programmes aimed at promoting and Enhancing capacity-building for the integration of migrants in destination societies and fostering peaceful inter-community relations. UN وفي هذا الصدد، شدد على أهمية السياسات والبرامج الرامية إلى تشجيع وتعزيز بناء القدرات بهدف إدماج المهاجرين في مجتمعات المقصد وتقوية العلاقات السلمية فيما بين المجتمعات المحلية.
    For example, Japan is now serving as Chair of the action team for recommendation 17, on Enhancing capacity-building through the development of human and budgetary resources. UN وهي تعمل حاليا، على سبيل المثال، كرئيس لفرقة العمل الخاصة بالتوصية 17 المتعلقة بتعزيز بناء القدرات من خلال تنمية الموارد البشرية وموارد الميزانية.
    5. Invites Governments, in collaboration with the cooperative movement, to develop programmes aimed at Enhancing capacity-building of cooperatives, including through strengthening the organizational management and financial skills of their members, and to introduce and support programmes to improve the access of cooperatives to new technologies; UN 5 - تدعو الحكومات إلى أن تقوم، بالتعاون مع الحركة التعاونية، بوضع برامج تهدف إلى زيادة بناء قدرات التعاونيات بطرق من بينها تحسين المهارات التنظيمية والإدارية والمالية لأعضائها، وإلى أن تستحدث وتدعم برامج لزيادة فرص حصول التعاونيات على التكنولوجيات الجديدة؛
    The preparation of national communications has contributed within some countries to Enhancing capacity-building at the institutional, legal and technical levels; UN (ج) ساهم إعداد البلاغات الوطنية داخل بعض البلدان في تحسين بناء القدرات على الصعيد المؤسسي، والقانوني، والتقني؛
    To achieve this, IMF will continue to stress the need for consistent and credible macroeconomic policies, for Enhancing capacity-building, and for creating an environment conducive to long-term private investment. UN ولبلوغ هذا الهدف سيواصل صندوق النقد الدولي التأكيد على ضرورة وجود سياسات متسقة ويعتد بها للاقتصاد الكلي لتعزيز بناء القدرات ولتهيئة بيئة مناسبة للاستثمار الخاص الطويل الأجل.
    " 2. Welcomes the outcome of the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development and its policy recommendations, particularly those related to strengthening the institutional framework for policy implementation, implementing practical measures to combat land degradation and desertification, and Enhancing capacity-building, transfer of technology and financing; UN " 2 - ترحب بنتائج الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة وبتوصياتها المتعلقة بالسياسات ولا سيما منها تلك المتصلة بتعزيز الإطار المؤسسي من أجل تنفيذ السياسات، وبتطبيق تدابير عملية لمكافحة تدهور الأراضي والتصحر، وبتعزيز بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والتمويل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more