Management framework for funding, resource management and inter-agency coordination of environmental activities; and | UN | الإطار الإداري لتمويل الأنشطة البيئية وإدارة مواردها وتنسيقها على نحو مشترك بين الوكالات؛ |
A more detailed overview of the funding for environmental activities can be found in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني عرض أكثر تفصيلاً لتمويل الأنشطة البيئية. |
In addition, 1,043 of 14,313 online volunteering assignments supported environmental activities. | UN | علاوة على ذلك ، فإن 043 1 من بين 313 14 من مهام العمل التطوعي على شبكة الإنترنت تدعم الأنشطة البيئية. |
Capacity-building, technology transfer and increased financial support for environmental activities are key to treaty compliance and implementation. | UN | فبناء القدرات، ونقل التكنولوجيا، وزيادة توفير الدعم المالي للأنشطة البيئية عناصر أساسية للامتثال للمعاهدات وتنفيذها. |
Expenditures on normative vs. operational environmental activities | UN | النفقات المتعلقة بالأنشطة البيئية المعيارية بالمقابل للأنشطة البيئية التنفيذية |
The conference was organized as part of a long-term strategy for engaging young people in environmental activities and in the work of UNEP. | UN | وقد نُظم المؤتمر كجزء من استراتيجية طويلة الأجل لإشراك الشباب في الأنشطة البيئية وفي عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
UNEP continued to be an essential partner in the Office's environmental activities. | UN | وما زال برنامج الأمم المتحدة للبيئة شريكاً أساسياً في الأنشطة البيئية للمفوضية. |
This should provide the basis for a more effective exercise of authority in coordinating environmental activities within the United Nations; | UN | ومن شأن هذا أن يوفر الأساس لممارسة السلطة بفعالية أكبر في تنسيق الأنشطة البيئية داخل الأمم المتحدة؛ |
The Committee was informed, upon enquiry, that a study was under way to determine the best method of implementing environmental activities. | UN | وأبلغت اللجنة بعد الاستفسار أن هناك دراسة يجري الاضطلاع بها لتحديد أفضل السبل لتنفيذ الأنشطة البيئية. |
He would encourage GEF and UNIDO to establish a good working relationship without further delay and urge the Secretariat to strengthen its capacity for environmental activities. | UN | وقال إنه يشجع المرفق واليونيدو على إقامة علاقة عمل طيبة دون المزيد من التأخير ويحث الأمانة على تعزيز قدرتها في مجال الأنشطة البيئية. |
He is also responsible for the coordination of environmental activities within the United Nations system and the provision of support to the UNEP Governing Council. | UN | وهو مسؤول أيضا عن تنسيق الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمجلس الإدارة. |
In order to determine the success of the environmental activities one must consider their real impact on the earth. | UN | :: لتقييم نجاح الأنشطة البيئية لا بد من النظر في آثارها الحقيقية على أرض الواقع. |
Aware of the need to conduct rapid but reliable environmental assessments following conflicts, thereby ensuring the inclusion of environmental activities in the reconstruction phase, | UN | وإدراكاً منه للحاجة إلى إجراء تقييمات بيئية سريعة ولكن موثوقة بعد وقوع النزاعات، بما يضمن بالتالي إدراج الأنشطة البيئية في مرحلة الإعمار، |
Its objective is to create a global movement in which children and youth worldwide will actively participate in environmental activities. | UN | وهدفها هو خلق اتجاه عالمي يتمكن من خلاله الأطفال والشباب من المشاركة بفعالية في الأنشطة البيئية. |
Its objective is to create a global movement in which children and youth worldwide will actively participate in environmental activities. | UN | وهدفها هو خلق اتجاه عالمي يتمكن من خلاله الأطفال والشباب من المشاركة بفعالية في الأنشطة البيئية. |
Aware of the need to conduct rapid but reliable environmental assessments following conflicts, thereby ensuring the inclusion of environmental activities in the reconstruction phase, | UN | وإدراكاً منه للحاجة إلى إجراء تقييمات بيئية سريعة ولكن موثوقة بعد وقوع النزاعات، بما يضمن بالتالي إدراج الأنشطة البيئية في مرحلة الإعمار، |
:: Support for UNEP's role in coordinating United Nations environmental activities; | UN | :: دعم دور البرنامج التنسيقي للأنشطة البيئية التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
Financial resources for multilateral environmental activities - 2000 to 2005 | UN | الثاني - الموارد المالية للأنشطة البيئية المتعددة الأطراف 43 |
45. The Advisory Committee has noted from time to time reference being made to costs for environmental activities in peacekeeping operations. | UN | 45 - ولاحظت اللجنة الاستشارية الإشارة من حين إلى آخر إلى تكاليف تتعلق بالأنشطة البيئية في عمليات حفظ السلام. |
Similar environmental activities have been conducted in other countries such as Kenya, Nepal and Uganda. | UN | ونُفذت أنشطة بيئية مماثلة في بلدان أخرى مثل كينيا ونيبال وأوغندا. |
Recognizing the need for more efficient environmental activities in the United Nations system, and noting the need to consider possible options to address this need, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى القيام بأنشطة بيئية أكثر كفاءة في منظومة الأمم المتحدة، وإذ تلاحظ الحاجة إلى النظر في الخيارات الممكنة الكفيلة بالوفاء بتلك الحاجة، |
We endorse the EU's support for reforming the institutional framework of United Nations environmental activities. | UN | ونؤيد دعم الاتحاد الأوروبي لإصلاح الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة. |
An Environment Coordinator is overseeing all environmental activities in the Kigoma region. | UN | ويتولى منسق بيئي اﻹشراف على جميع اﻷنشطة البيئية في منطقة كيغوما. |
2004-2005: 17 inter-agency environmental activities and related intergovernmental processes | UN | الفترة 2004-2005: 17 نشاطا بيئيا مشتركا بين الوكالات وعمليات حكومية دولية ذات صلة |
The Executive Director is also responsible for the coordination of environmental activities within the United Nations system and the provision of support to the UNEP Governing Council. | UN | والمديرة التنفيذية مسؤولة أيضا عن التنسيق بين اﻷنشطة البيئية المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتقديم الدعم إلى مجلس اﻹدارة. |
As a small island State, Malta was acutely aware of the effects of climate change and had adopted a national environment policy aimed at harmonizing its environmental activities with its international obligations. | UN | وتدرك مالطة إدراكا عميقا، بوصفها دولة جزرية صغيرة، آثار تغير المناخ، واعتمدت سياسة إنمائية وطنية تستهدف مواءمة أنشطتها البيئية مع التزاماتها الدولية. |
The activities provided included swimming and a variety of sports, arts and crafts, environmental activities and field trips to the newly opened Museum of Archaeology in Gaza. | UN | وتضمنت الأنشطة المقدمة السباحة ومجموعة متنوعة من الألعاب الرياضية والفنون والحرف والأنشطة البيئية ورحلات ميدانية إلى متحف الآثار الذي افتتح مؤخرا في غزة. |
Priority should be accorded to human resource development and environmental activities, reducing the administrative constraints imposed by small size, and to areas where there is a clear commitment on the part of the respective Governments. | UN | كما ينبغي إيلاء أولوية لتنمية الموارد البشرية ولﻷنشطة البيئية ولتقليل القيود اﻹدارية التي يفرضها الحجم الصغير وللمجالات التي يكون التزام الحكومات فيها التزاما واضحا. |