"equator" - Translation from English to Arabic

    • خط الاستواء
        
    • التعادل
        
    • الاستوائية
        
    • إكواتور
        
    • الإستواء
        
    It extends from the Equator to 60 degrees south, where the Antarctic Treaty has already established a completely demilitarized zone covering the whole continent. UN وهي تمتد من خط الاستواء إلى 60ْ جنوبا، حيث سبق أن أنشأت معاهدة أنتاركتيكا منطقة مجردة تماما من السلاح تشمل القارة كلها.
    September and the whales are 3,000 miles from the Equator. Open Subtitles سبتمبر، ابتعدت الحيتان لمسافة 3000 ميل من خط الاستواء
    North of the Equator, 2,500 miles from the nearest landmass of North America, lies the most isolated chain of islands in the world Open Subtitles شمال خط الاستواء علي بعد4,000 كم من أقرب يابسة في شمال أمريكا تقع أكثر سلاسل الجزر انعزالاً في العالم ــ هاواي
    Implement the 2006 Equator Principles adopted by financial institutions as a possible framework to guide best practices in environmental and social management in the oil and gas industry; and UN :: تنفيذ مبادئ التعادل لعام 2006 التي تأخذ بها المؤسسات المالية بوصفها إطارا محتملا لتوجيه أفضل الممارسات في مجال الإدارة البيئية والاجتماعية في صناعة النفط والغاز؛
    This figure includes over 40,000 refugees from the Central African Republic, who have arrived in the Equator and Orientale provinces of the Democratic Republic of the Congo since December 2012. UN ويشمل هذا الرقم أكثر من 000 40 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى، وصلوا إلى المقاطعة الاستوائية ومقاطعة أورينتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    These instrument arrays have been deployed to countries in Africa and along the Equator. UN وقد نُشرت صفائف الأجهزة هذه في بلدان أفريقية وعلى طول خط الاستواء.
    It is a single island of 21 square kilometres located in the Pacific Ocean, 1000 km north-west of the Solomon Islands and just 40 km south of the Equator. UN وهي جزيرة واحدة تمتد على 21 كيلومتراً مربعاً وتقع في المحيط الهادئ على بُعد 000 1 كيلومتر شمال شرقي جزر سليمان و40 كيلومتراً جنوب خط الاستواء.
    The angle of this plane with respect to the Equator is called its inclination. UN والزاوية التي تلتقي فيها هذه الخطوط مع خط الاستواء تُسمى زاوية الميل المداري.
    Morocco's location near the geographic Equator makes it an interesting site for ionospheric measurements. UN فموقع المغرب على مقربة من خط الاستواء الجغرافي يجعل منه موقعا جديرا بالاهتمام لقياس الغلاف الأيوني.
    Sixty per cent of the Congo, which straddles the Equator, is covered by dense forest. UN وتكسو الغابات الكثيفة 60 في المائة من مساحة الكونغو لوقوعها على خط الاستواء.
    The total area of Liberia is 111,370 kilometers situated north of the Equator. UN وتبلغ المساحة الكلية لليبريا 370 111 كيلومتراً وتقع إلى الشمال من خط الاستواء.
    The Equator Initiative works in close collaboration with indigenous organizations. UN وتعمل مبادرة خط الاستواء بتعاون وثيق مع منظمات الشعوب الأصلية.
    It is located at 140º E above the Equator. UN وموقع الساتل هو 80 درجة شرقا فوق خط الاستواء.
    Well, these people occupy two provinces in the border area of our country and one other province that is even farther away, farther from the Equator. UN حسنا، إن هؤلاء الناس يشغلون محافظتين في منطقة الحدود من بلدنا، ومحافظة واحدة تقع حتى أبعد من ذلك، إلى ما وراء خط الاستواء.
    We shall be asking the nuclear Powers to check in their weapons at the Equator. UN ونحن سنطلب من الدول النووية أن تترك أسلحتها عند خط الاستواء على أنها تستطيع أن تستردها عند المغادرة
    The Equator Principles is not an organization itself; there is no collective monitoring of FIs who have adopted the Principles by a central management body. UN إن مبادئ التعادل ليست في حد ذاتها هيئة؛ ولا وجود لأي رصد جماعي تقوم به هيئة إدارية مركزية للمؤسسات التي اعتمدت تلك المبادئ.
    The 2006 Equator Principles, adopted by the financial industry to manage social and environmental issues in project financing, were discussed as a possible framework to guide best practices in the oil and gas industry. UN وجرت مناقشة مبادئ التعادل لعام 2006، التي اعتمدها القطاع المالي لإدارة القضايا الاجتماعية والبيئية في مجال تمويل المشاريع، بوصفها إطارا محتملا لتوجيه أفضل الممارسات في صناعة النفط والغاز.
    These policies may soon be adopted by around 40 large commercial banks that have subscribed to the Equator Principles. UN وهذه السياسات قد يعتمدها قريبا نحو 40 من المصارف التجارية الكبرى التي انضمت إلى مجموعة " مبادئ التعادل " ().
    On behalf of the European Union, UNOPS is rehabilitating roads and building bridges in Equator Province under a four-year project to reduce poverty and guarantee better food security. UN وبالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، يقوم المكتب بإصلاح الطرق وبناء الجسور في المقاطعة الاستوائية في إطار مشروع يستغرق أربع سنوات للحد من الفقر وضمان تحسين الأمن الغذائي.
    The dialogue space was called the Community Kraal and was co-sponsored by GROOTS and the United Nations Development Programme Equator Initiative. UN وقد أطلق على حيّز الحوار اسم " مجتمع الكرال " وشاركت في رعايته المنظمة والمبادرة الاستوائية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Survey operations in Equator and Kasai Occidental UN عمليات مسح في إكواتور وكاساي الغربية
    Hold tight. I think your boat has come to the Equator. Open Subtitles تشبث ,إقترب قاربك من خط الإستواء يجب أن تتشبث الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more