"estimate provides" - Translation from English to Arabic

    • ويغطي تقدير
        
    • يشمل تقدير
        
    • يغطي تقدير
        
    • تشمل تقديرات
        
    • هذا التقدير
        
    • تغطي تقديرات
        
    • تشمل التقديرات
        
    • وتشمل تقديرات
        
    • يكفل التقدير
        
    • تغطي التقديرات
        
    • التقدير يكفل
        
    • التقديرات اعتمادا
        
    • يوفر التقدير
        
    • ويشمل تقدير
        
    • وتكفل تقديرات
        
    The cost estimate provides for standard reimbursements for troop costs and contingent-owned equipment, deployment, rotation and repatriation travel, recreational leave and daily allowances, rations and freight costs. UN ويغطي تقدير التكلفة تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، والمعدات المملوكة للوحدات، والنشر، والتناوب، والإعادة إلى الوطن، والإجازات الترفيهية والبدلات اليومية، وحصص الإعاشة وتكاليف الشحن.
    The cost estimate provides for the following types of helicopters with deployment dates to the mission area as indicated below: UN ويغطي تقدير التكاليف اﻷنواع التالية من طائرات الهليكوبتر، وتبين أدناه تواريخ الوزع في منطقة البعثة:
    The cost estimate provides for additional communications equipment which will be required to augment the existing start- up equipment. UN يشمل تقدير التكاليف توفير معدات الاتصالات الاضافية اللازمة لتعزيز بدء تشغيل المعدات الحالية.
    The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel. UN يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين.
    The cost estimate provides for a troop strength of 1,036 throughout the 12-month period consisting of 825 infantry and 211 logistics personnel as shown in annex V. UN تشمل تقديرات التكلفة قوة من ٠٣٦ ١ فردا لفترة ١٢ شهرا. وتتألف القوة من ٨٢٥ من المشـــاة و ٢١١ من أفراد السوقيات، مثلما يرد في المرفق الخامس.
    This estimate provides for six trial tests of ten individual technologies, or 60 trials. UN ويشتمل هذا التقدير على إجراء ستة اختبارات تجريبية لعشر تكنولوجيات، أو ما مجموعه 60 تجربة.
    The cost estimate provides for the replacement of 25 vehicles that are being proposed for write-off through normal wear and tear in accordance with the kilometres-per-year replacement programme to meet transport requirements in the camps and sectors. UN ويغطي تقدير التكلفة استبدال ٢٥ مركبة مقترح حاليا شطب قيمتهــا عــن طريق البلى والتفزر العاديين وفقا لبرنامج الاستبدال على أساس عدد الكيلومترات لكل سنة وذلك للوفاء باحتياجات النقل في المخيمات والقطاعين.
    The cost estimate provides for the phased deployment of 6,900 contingent personnel, 350 military observers, 260 civilian police observers, 714 international and local civilian staff and 75 United Nations Volunteers, as well as additional requirements for accommodation, transport, communications and other equipment. UN ويغطي تقدير التكاليف الوزع التدريجي ﻟ ٩٠٠ ٦ من أفراد الوحدات، و ٣٥٠ من المراقبين العسكريين، و ٢٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية، و ٧١٤ من الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين، و ٧٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة، وكذلك الاحتياجات الاضافية لﻹقامة والنقل والاتصالات والمعدات اﻷخرى.
    178. The cost estimate provides for the acquisition of accommodation equipment for the demobilized soldiers and weapons storage and generators for reliable power supply. UN ١٧٨ - ويغطي تقدير التكاليف المبلغ اللازم لاقتناء معدات أماكن الاقامة للجنود المسرحين، وخزن اﻷسلحة، والمولدات لﻹمداد بالكهرباء على نحو موثوق.
    60. The cost estimate provides for the charter of 10 fixed-wing aircraft for a total of 22.5 aircraft months, as detailed in annex VIII. Charter costs include charges for liability insurance. UN ٦٠ - يشمل تقدير التكاليف تغطية تكلفة ١٠ طائرات ثابتة الجناحين لما مجموعه ٢٢,٥ شهرا/طائرة، على النحو المفصل في المرفق الثامن. وتشمل تكاليف الاستئجار تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية.
    The cost estimate provides for up to a maximum contingent strength of 1,273 military personnel consisting of 1,050 infantry and 223 logistic support personnel. UN ٢ - يشمل تقدير التكاليف، توفير ما يلزم لوحدة يبلغ عدد أفرادها كحد أقصى ٢٧٣ ١ فردا، من العسكريين مكونة من ٠٥٠ ١ فردا من المشاة و ٢٢٣ من أفراد الدعم السوقي.
    The cost estimate provides for the related freight charges only. UN ولا يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة.
    The cost estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere in the budget. UN يغطي تقدير التكاليف تكاليف شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر في الميزانية.
    The cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to contingent personnel at a rate of $1.28 per person per day for 157,171 person-days. UN تشمل تقديرات التكاليف بدلا يوميا للنفقات الشخصية العارضة بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا، لما مجموعه ١٧١ ١٥٧ يوما من عمل الفرد.
    21. Other equipment. The cost estimate provides for spare parts, repairs and maintenance of other equipment to be transferred to other missions. UN ٢١- معدات أخرى - تشمل تقديرات التكاليف قطع الغيار وعمليات إصلاح وصيانة معدات أخرى ستنقل إلى بعثات أخرى.
    This estimate provides for a strength of 180 civilian police, supported by a civilian establishment of 53 international and 165 local personnel. UN ويغطي هذا التقدير تكاليف قوة شرطة قوامها ١٨٠ شرطيا مدنيا، يدعمهم فريق مدني يتكون من ٣٥ موظفا دوليا و ١٦٥ موظفا محليا.
    6. The cost estimate provides for 81 civilian police and reflects a projected vacancy factor of 10 per cent. UN ٦ - تغطي تقديرات التكلفة تكاليف ٨١ شرطيا مدنيا، وتعكس عامل شغور متوقع هو ١٠ في المائة.
    This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN تشمل التقديرات تكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم ترصد لها اعتمادات في بنود أخرى.
    The cost estimate provides for the phased deployment of 7,000 contingent personnel, 350 military observers, 260 civilian police observers, 714 international and local civilian staff and 75 United Nations Volunteers. UN وتشمل تقديرات التكلفة الوزع التدريجي ﻟ ٠٠٠ ٧ من أفراد الوحدات، و ٣٥٠ مراقبا عسكريا و ٢٦٠ مراقب شرطة مدنية، و ٧١٤ موظفا دوليا ومحليا و ٧٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    30. The estimate provides for the first-time inclusion of 23 United Nations Volunteers. UN 30 - يكفل التقدير إدراج 23 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة للمرة الأولى.
    This estimate provides for feeding military members of the Force, as well as those members of the civilian staff who are assigned to posts where mess facilities must be provided. UN تغطي التقديرات تغذية أفراد القوة العسكريين وكذلك الموظفين المدنيين المعينيين في مراكز عمل تتطلب توفير مرافق جماعية.
    This estimate provides also for approximately 35 international civilian staff, 363 locally recruited staff and 406 United Nations Volunteers. UN وهذا التقدير يكفل أيضا ما يلزم لقرابة ٣٥ موظفا مدنيا دوليا، و ٣٦٣ موظفا محليا و ٤٠٦ متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    16. The estimate provides for a 17-member movement control unit as part of the 341 military personnel (annex IV, para. 7). UN ١٦ - تتضمن التقديرات اعتمادا لوحدة مراقبة الحركة تتألف من ١٧ عضوا، كجزء من العنصر العسكري المتألف من ٣٤١ فردا )المرفق الرابع، الفقرة ٧(.
    Furthermore, the estimate provides for one facsimile message switch node ($85,000). UN وفضلا عن ذلك يوفر التقدير تكاليف شــراء بــدالة تحويل لرسائل الفاكس )٠٠٠ ٨٥ دولار(.
    The cost estimate provides for a total of 354 security personnel at a salary rate of $705 per person per month, reflecting an increase of 118 security personnel from the 236 personnel provided for in the previous period. UN ويشمل تقدير التكاليف ما مجموعه ٣٥٤ موظف أمن بمعدل مرتبات قدره ٧٠٥ دولارات للشخص الواحد شهريا، مما يعكس إضافة ١١٨ موظف أمن إلى موظفي اﻷمن البالغ عددهم ٢٣٦ موظفا والذين رصد لهم اعتماد في الفترة السابقة.
    The cost estimate provides for the acquisition of communications equipment as follows: UN وتكفل تقديرات التكلفة اقتناء معدات الاتصال التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more