"european convention" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية الأوروبية
        
    • للاتفاقية الأوروبية
        
    • بالاتفاقية الأوروبية
        
    • والاتفاقية الأوروبية
        
    • اتفاقية أوروبية
        
    • الاتفاقيات الأوروبية
        
    • الإتفاقية الأوروبية
        
    • الملحق بالاتفاقية
        
    • فالاتفاقية الأوروبية
        
    • في الاتفاقية اﻷوروبية
        
    European Convention relating to the Formalities required for Patent Applications UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالإجراءات اللازمة لتقديم طلبات براءات الاختراع
    European Convention on Information on Foreign Law Signature: 7/6/1968 UN الاتفاقية الأوروبية في مجال المعلومات عن القانون الأجنبي
    European Convention on the Punishment of Road Traffic Offences UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمعاقبة مخالفات السير على الطرق
    As known this provision reflects article 11 of the European Convention on Human Rights, expressing freedom of assembly. UN ولا يخفى أن هذا الحكم يعكس المادة 11 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، المتعلقة بحرية التجمع.
    The court of first instance had considered both conventions, the court of second instance only the European Convention. UN وقد نظرت المحكمة الابتدائية في كلتا الاتفاقيتين بينما نظرت محكمة الدرجة الثانية في الاتفاقية الأوروبية وحدها.
    The Commission stated that the European Convention prohibited discrimination in article 14. UN وقالت اللجنة أن الاتفاقية الأوروبية تحظر التمييز في المادة 14 منها.
    As known this provision reflects article 11 of the European Convention on Human Rights, expressing freedom of assembly. UN ويستند هذا الحكم إلى المادة 11 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، المتعلق بحرية التجمع وتكوين جمعيات.
    He observes that the articles 23 and 24 pleaded have no equivalent guarantees in the European Convention. UN ويلاحظ أن المادتين 23 و24 المحتج بهما لا توجد ضمانات مناظرة لهما في الاتفاقية الأوروبية.
    This chapter derives directly from the European Convention on Human Rights and ultimately from the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا الفصل مستمد مباشرة من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ومستمد في نهاية الأمر من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    In 1987, the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms was directly incorporated into Maltese domestic law. UN وفي عام 1987، أدمجت الاتفاقية الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان والحريات الأساسية مباشرة في القانون المحلي المالطي.
    Lithuania signed and ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 1995. UN وقد وقعت ليتوانيا على الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وصدقت عليها في سنة 1995.
    The European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters; UN :: الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛
    A study has been conducted in order to assess the conformity of national legislation with the provisions of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN وأُجريت دراسة بهدف تقييم مدى تماشي التشريع الوطني مع أحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    However, on appeal, the Athens Court of Appeal found that article 923 was not in breach of the European Convention or the Covenant. UN غير أن محكمة الاستئناف بأثينا خلصت، عند الطعن، إلى أن المادة 923 لا تنتهك لا الاتفاقية الأوروبية ولا العهد.
    The Court thus recognized the conformity of universal jurisdiction, and any other non-territorial and non-personal jurisdiction, with the European Convention on Human Rights. UN وبذا تكون المحكمة قد اعترفت بانسجام الولاية القضائية العالمية، وأي ولاية أخرى غير إقليمية وغير شخصية، مع الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    European Convention on the Suppression of Terrorism, 1977 UN الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، لعام 1977
    European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters, 1972 UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية، لعام 1972
    European Convention on Extradition, 1957 UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، لعام 1957
    Additional Protocol to the European Convention on Information on Foreign Law UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية في مجال المعلومات عن القانون الأجنبي
    Participated in the drafting of Protocols No. 6 to No. 11 of the European Convention on Human Rights. UN اشترك في عملية صياغة البروتوكولات من الرقم 6 إلى الرقم 11 الملحقة بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
    It was concerned about incompatibilities between domestic legislation and the European Convention on Human Rights. UN وأعربت عن قلقها لوجود أوجه عدم توافق بين التشريع المحلي والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    In 2003 the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted a decision to prepare the draft European Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN وفي عام 2003 اعتمدت اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا قرارا بإعداد مشروع اتفاقية أوروبية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    If no women had done so, it was no doubt partly because the European Convention on Human Rights was better known and more deeply ingrained in the consciousness of Liechtenstein nationals, most of whom would therefore probably choose to lodge any complaints of alleged human rights violations with the European Court of Human Rights. UN وإذا لم تقم أية امرأة بذلك، فمما لا شك فيه أن ذلك يعود جزئيا إلى معرفة الاتفاقيات الأوروبية لحقوق الإنسان معرفة أحسن ورسوخها بشكل أعمق في وعي رعايا ليختنشتاين، وعليه فإن معظمهن يخترن على الأرجح رفع أي شكاوى ضد الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Russian Federation, for its part, had ratified the European Convention on the Suppression of Terrorism, and intended to ratify the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وذكر أن الإتحاد الروسي، من جانبه، قد صدق على الإتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، وهو ينوي التصديق على الإتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Protocol No. 6 to the European Convention on Human Rights concerns the abolition of the death penalty in peacetime. UN ويتعلق البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان بإلغاء عقوبة الإعدام في أوقات السلم.
    The European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which entered into force in 1953, is the main European human rights convention. UN فالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي دخلت حيز النفاذ في عام 1953، هي الاتفاقية الأوروبية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Spain has also been a party to the European Convention for the Prevention of Torture since 1989. UN ولا تزال اسبانيا عضوا في الاتفاقية اﻷوروبية لمناهضة التعذيب منذ عام ١٩٨٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more