"evaluation reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير التقييم
        
    • تقارير تقييم
        
    • تقارير تقييمية
        
    • التقارير التقييمية
        
    • تقارير التقييمات
        
    • وتقارير التقييم
        
    • تقرير تقييم
        
    • لتقارير التقييم
        
    • تقارير لتقييم
        
    • بتقارير التقييم
        
    • لتقارير تقييم
        
    • وتقارير تقييم
        
    • بتقارير تقييم
        
    • تقارير للتقييم
        
    • تقارير الأداء
        
    As noted by external evaluation reports, due attention should be given to their sustainability and to impact assessment. UN وينبغي، كما لوحظ في تقارير التقييم الخارجي، بذل العناية الواجبة لاستدامة هذه المشاريع والبرامج ولتقييم أثرها.
    The full evaluation reports are available from the Evaluation Resource Centre. UN ويمكن الحصول على تقارير التقييم الكاملة من مركز موارد التقييم.
    Management cannot impose restrictions on the content and recommendations of evaluation reports. UN ولا يمكن للإدارة أن تفرض قيودا على محتوى وتوصيات تقارير التقييم.
    Further, even though extensions were granted to some of them, performance evaluation reports were not on record. UN وكذلك، وحتى على الرغم من تمديد عقود بعضهم، فإن السجلات لم تتضمن تقارير تقييم أدائهم.
    Technical evaluation reports were prepared for the respective sites. UN وأعدت تقارير التقييم التقني للمواقع كل على حدة.
    However, no significant increase in the number of final evaluation reports is expected during the current plan period. UN ومع ذلك لا يتوقع حدوث زيادة كبيرة في عدد تقارير التقييم النهائية خلال فترة الخطة الحالية.
    In six countries examined by the evaluation reports, some positive impact was found in all, though to differing degrees. UN وفــي ستة بلدان تناولتها تقارير التقييم بالدراسة، وجــد بعض اﻷثر اﻹيجابي فيها جميعها، وإن يكن بدرجات متفاوتة.
    In six countries examined by the evaluation reports, some positive impact was found in all, though to differing degrees. UN وفي ستة بلدان تناولتها تقارير التقييم بالدراسة وجد بعض اﻷثر اﻹيجابي فيها جميعها، وإن يكن بدرجات متفاوتة.
    Most evaluation reports claim that appropriate data are not available to assess efficiency in any meaningful manner. UN ويُدَّعى في معظم تقارير التقييم أنه لا تتاح بيانات مناسبة لتقدير مدى الكفاءة تقديراً مجدياً.
    Surprisingly, the issue of sustainability is not addressed in several evaluation reports. UN ومن المدهش أن العديد من تقارير التقييم لا يتناول مسألة الاستدامة.
    Analysis using supplementary data from the mutual evaluation reports UN تحليل باستخدام البيانات التكميلية من تقارير التقييم المتبادل
    32. Special service agreement evaluation reports and attendance records UN تقارير التقييم وسجلات الحضور المتعلقة باتفاقات الخدمات الخاصة
    Actions to strengthen the quality of evaluation reports UN التدابير الرامية إلى تعزيز مدى جودة تقارير التقييم
    Beneficial consequences of evaluation reports are more likely in programmes with stand-alone evaluation units. UN ومن المرجح أن تحدث تقارير التقييم آثارا مفيدة في البرامج التي تضم وحدات تقييم مستقلة.
    Many factors influence whether evaluation reports have consequences. UN فهناك عوامل كثيرة تؤثر في مدى الأثر الناشئ عن تقارير التقييم.
    Further, even though extensions were granted to some of them, performance evaluation reports were not on record. UN وكذلك، وحتى على الرغم من تمديد عقود بعضهم، فإن السجلات لم تتضمن تقارير تقييم أدائهم.
    The Committee reviews UNICEF evaluation reports that have relevance at the global governance level, including country programme evaluations. UN وتستعرض اللجنة تقارير تقييم اليونيسيف ذات الأهمية الإدارية على الصعيد العالمي، بما فيها تقييمات البرامج القطرية.
    :: Guidance provided to missions to support the implementation of recommendations contained in peacekeeping mission evaluation reports UN :: تقديم التوجيه إلى البعثات لدعم تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير تقييم بعثات حفظ السلام
    ::Evaluation reports on proposed mine action assets UN :: تقارير تقييمية عن الأصول المقترحة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    The present report is therefore very largely based on the data contained in the national evaluation reports. UN ولذا فإن هذا التقرير يستند بدرجة كبيرة للغاية إلى البيانات الواردة في التقارير التقييمية الوطنية.
    Nevertheless, the quality of programme-level evaluation reports can be improved. UN ومع ذلك،فإن من الممكن تحسين نوعية تقارير التقييمات البرنامجية.
    Monitor and follow-up implementation of mission-specific recommendations of evaluation reports UN رصد ومتابعة تنفيذ التوصيات وتقارير التقييم الخاصة بالبعثات
    It was based on an examination of 62 UNICEF evaluation reports, selected to provide coverage broadly matching UNICEF programming. UN واستند هذا التقييم إلى فحص لـ 62 تقرير تقييم لليونيسيف، جرى اختيارها لتوفير تغطية مطابقة بصورة عامة لبرامج اليونيسيف.
    Total number of evaluation reports received by the Evaluation Office by year of evaluation UN العدد الكلي لتقارير التقييم التي تلقاها مكتب التقييم، موزعة حسب سنة التقييم
    On the other hand, the latest performance evaluation reports of the other 225 staff were dated 2002. UN ومن ناحية أخرى، ترجع آخر تقارير لتقييم أداء الموظفين الآخرين وعددهم 225 موظفا إلى عام 2002.
    Annex I lists the evaluation reports by programme. UN ويرد بالمرفق الأول قائمة بتقارير التقييم حسب البرنامج.
    According to the evaluation reports of UNCTAD's programmes, 60 per cent of these programmes score well or very well. UN ووفقاً لتقارير تقييم برامج الأونكتاد، فإن 60 في المائة من هذه البرامج قد نال درجات جيدة أو جيدة جداً.
    At UNICEF, results-based management tools, such as scorecards, performance evaluation reports and surveys, will measure achievement against set targets. UN وفي اليونيسيف، تقاس الإنجازات مقابل الغايات المحددة باستخدام أدوات للإدارة على أساس النتائج، مثل سجلات قياس الإنجاز، وتقارير تقييم الأداء، والدراسات الاستقصائية.
    Four ration contracts, including their amendments, totalling $197.7 million were noted as not supported with the required contractor's performance evaluation reports. UN ولوحظ أن أربعة عقود حصص إعاشة، بما في ذلك تعديلاتها، البالغ إجمالي تكلفتها 197.7 مليون دولار، لم تكن مدعومة بتقارير تقييم أداء البائعين المطلوبة.
    That Group's members had adopted six Mutual evaluation reports of Asian countries, including Mongolia. UN واعتمد أعضاء فريق آسيا والمحيط الهادئ ستة تقارير للتقييم المتبادل للبلدان الآسيوية، بما في ذلك منغوليا.
    It is not clear how many evaluation reports per department/office/programme were actually reviewed. UN وليس من الجلي عدد تقارير الأداء التي استُعرضت فعلا حسب الإدارة أو المكتب أو البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more