As noted by external evaluation reports, due attention should be given to their sustainability and to impact assessment. | UN | وينبغي، كما لوحظ في تقارير التقييم الخارجي، بذل العناية الواجبة لاستدامة هذه المشاريع والبرامج ولتقييم أثرها. |
The full evaluation reports are available from the Evaluation Resource Centre. | UN | ويمكن الحصول على تقارير التقييم الكاملة من مركز موارد التقييم. |
Management cannot impose restrictions on the content and recommendations of evaluation reports. | UN | ولا يمكن للإدارة أن تفرض قيودا على محتوى وتوصيات تقارير التقييم. |
Further, even though extensions were granted to some of them, performance evaluation reports were not on record. | UN | وكذلك، وحتى على الرغم من تمديد عقود بعضهم، فإن السجلات لم تتضمن تقارير تقييم أدائهم. |
Technical evaluation reports were prepared for the respective sites. | UN | وأعدت تقارير التقييم التقني للمواقع كل على حدة. |
However, no significant increase in the number of final evaluation reports is expected during the current plan period. | UN | ومع ذلك لا يتوقع حدوث زيادة كبيرة في عدد تقارير التقييم النهائية خلال فترة الخطة الحالية. |
In six countries examined by the evaluation reports, some positive impact was found in all, though to differing degrees. | UN | وفــي ستة بلدان تناولتها تقارير التقييم بالدراسة، وجــد بعض اﻷثر اﻹيجابي فيها جميعها، وإن يكن بدرجات متفاوتة. |
In six countries examined by the evaluation reports, some positive impact was found in all, though to differing degrees. | UN | وفي ستة بلدان تناولتها تقارير التقييم بالدراسة وجد بعض اﻷثر اﻹيجابي فيها جميعها، وإن يكن بدرجات متفاوتة. |
Most evaluation reports claim that appropriate data are not available to assess efficiency in any meaningful manner. | UN | ويُدَّعى في معظم تقارير التقييم أنه لا تتاح بيانات مناسبة لتقدير مدى الكفاءة تقديراً مجدياً. |
Surprisingly, the issue of sustainability is not addressed in several evaluation reports. | UN | ومن المدهش أن العديد من تقارير التقييم لا يتناول مسألة الاستدامة. |
Analysis using supplementary data from the mutual evaluation reports | UN | تحليل باستخدام البيانات التكميلية من تقارير التقييم المتبادل |
32. Special service agreement evaluation reports and attendance records | UN | تقارير التقييم وسجلات الحضور المتعلقة باتفاقات الخدمات الخاصة |
Actions to strengthen the quality of evaluation reports | UN | التدابير الرامية إلى تعزيز مدى جودة تقارير التقييم |
Beneficial consequences of evaluation reports are more likely in programmes with stand-alone evaluation units. | UN | ومن المرجح أن تحدث تقارير التقييم آثارا مفيدة في البرامج التي تضم وحدات تقييم مستقلة. |
Many factors influence whether evaluation reports have consequences. | UN | فهناك عوامل كثيرة تؤثر في مدى الأثر الناشئ عن تقارير التقييم. |
Further, even though extensions were granted to some of them, performance evaluation reports were not on record. | UN | وكذلك، وحتى على الرغم من تمديد عقود بعضهم، فإن السجلات لم تتضمن تقارير تقييم أدائهم. |
The Committee reviews UNICEF evaluation reports that have relevance at the global governance level, including country programme evaluations. | UN | وتستعرض اللجنة تقارير تقييم اليونيسيف ذات الأهمية الإدارية على الصعيد العالمي، بما فيها تقييمات البرامج القطرية. |
:: Guidance provided to missions to support the implementation of recommendations contained in peacekeeping mission evaluation reports | UN | :: تقديم التوجيه إلى البعثات لدعم تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير تقييم بعثات حفظ السلام |
::Evaluation reports on proposed mine action assets | UN | :: تقارير تقييمية عن الأصول المقترحة للإجراءات المتعلقة بالألغام |
The present report is therefore very largely based on the data contained in the national evaluation reports. | UN | ولذا فإن هذا التقرير يستند بدرجة كبيرة للغاية إلى البيانات الواردة في التقارير التقييمية الوطنية. |
Nevertheless, the quality of programme-level evaluation reports can be improved. | UN | ومع ذلك،فإن من الممكن تحسين نوعية تقارير التقييمات البرنامجية. |
Monitor and follow-up implementation of mission-specific recommendations of evaluation reports | UN | رصد ومتابعة تنفيذ التوصيات وتقارير التقييم الخاصة بالبعثات |
It was based on an examination of 62 UNICEF evaluation reports, selected to provide coverage broadly matching UNICEF programming. | UN | واستند هذا التقييم إلى فحص لـ 62 تقرير تقييم لليونيسيف، جرى اختيارها لتوفير تغطية مطابقة بصورة عامة لبرامج اليونيسيف. |
Total number of evaluation reports received by the Evaluation Office by year of evaluation | UN | العدد الكلي لتقارير التقييم التي تلقاها مكتب التقييم، موزعة حسب سنة التقييم |
On the other hand, the latest performance evaluation reports of the other 225 staff were dated 2002. | UN | ومن ناحية أخرى، ترجع آخر تقارير لتقييم أداء الموظفين الآخرين وعددهم 225 موظفا إلى عام 2002. |
Annex I lists the evaluation reports by programme. | UN | ويرد بالمرفق الأول قائمة بتقارير التقييم حسب البرنامج. |
According to the evaluation reports of UNCTAD's programmes, 60 per cent of these programmes score well or very well. | UN | ووفقاً لتقارير تقييم برامج الأونكتاد، فإن 60 في المائة من هذه البرامج قد نال درجات جيدة أو جيدة جداً. |
At UNICEF, results-based management tools, such as scorecards, performance evaluation reports and surveys, will measure achievement against set targets. | UN | وفي اليونيسيف، تقاس الإنجازات مقابل الغايات المحددة باستخدام أدوات للإدارة على أساس النتائج، مثل سجلات قياس الإنجاز، وتقارير تقييم الأداء، والدراسات الاستقصائية. |
Four ration contracts, including their amendments, totalling $197.7 million were noted as not supported with the required contractor's performance evaluation reports. | UN | ولوحظ أن أربعة عقود حصص إعاشة، بما في ذلك تعديلاتها، البالغ إجمالي تكلفتها 197.7 مليون دولار، لم تكن مدعومة بتقارير تقييم أداء البائعين المطلوبة. |
That Group's members had adopted six Mutual evaluation reports of Asian countries, including Mongolia. | UN | واعتمد أعضاء فريق آسيا والمحيط الهادئ ستة تقارير للتقييم المتبادل للبلدان الآسيوية، بما في ذلك منغوليا. |
It is not clear how many evaluation reports per department/office/programme were actually reviewed. | UN | وليس من الجلي عدد تقارير الأداء التي استُعرضت فعلا حسب الإدارة أو المكتب أو البرنامج. |